دعوت كنندة بى عمل، چون تير انداز بدون كمان است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  اسباب هلاکت مردم ( خطبه شماره 88 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

88.و من خطبة له (علیه السلام)و فيها بيان للأسباب التي تهلك الناس‏:

1.      أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَقْصِمْ جَبَّارِي دَهْرٍ قَطُّ إِلَّا بَعْدَ تَمْهِيلٍ وَ رَخَاءٍ وَ لَمْ يَجْبُرْ عَظْمَ أَحَدٍ مِنَ الْأُمَمِ إِلَّا بَعْدَ أَزْلٍ وَ بَلَاءٍ وَ فِي دُونِ مَا اسْتَقْبَلْتُمْ مِنْ عَتْبٍ وَ مَا اسْتَدْبَرْتُمْ مِنْ خَطْبٍ مُعْتَبَرٌ !

2.      وَ مَا كُلُّ ذِي قَلْبٍ بِلَبِيبٍ وَ لَا كُلُّ ذِي سَمْعٍ بِسَمِيعٍ وَ لَا كُلُّ [ذِي‏] نَاظِرٍ بِبَصِيرٍ.

3.      فَيَا عَجَباً وَ مَا لِيَ لَا أَعْجَبُ مِنْ خَطَإِ هَذِهِ الْفِرَقِ عَلَى اخْتِلَافِ حُجَجِهَا فِي دِينِهَا لَا يَقْتَصُّونَ أَثَرَ نَبِيٍّ وَ لَا يَقْتَدُونَ بِعَمَلِ وَصِيٍّ وَ لَا يُؤْمِنُونَ بِغَيْبٍ وَ لَا يَعِفُّونَ عَنْ عَيْبٍ .

4.      يَعْمَلُونَ فِي الشُّبُهَاتِ وَ يَسِيرُونَ فِي الشَّهَوَاتِ الْمَعْرُوفُ فِيهِمْ مَا عَرَفُوا وَ الْمُنْكَرُ عِنْدَهُمْ مَا أَنْكَرُوا .

5.      مَفْزَعُهُمْ فِي الْمُعْضِلَاتِ إِلَى أَنْفُسِهِمْ وَ تَعْوِيلُهُمْ فِي الْمُهِمَّاتِ عَلَى آرَائِهِمْ كَأَنَّ كُلَّ امْرِئٍ مِنْهُمْ إِمَامُ نَفْسِهِ قَدْ أَخَذَ مِنْهَا فِيمَا يَرَى بِعُرًى ثِقَاتٍ وَ أَسْبَابٍ مُحْكَمَاتٍ‏.


متن فارسی

از یک خطبه آن حضرت  در بیان اسباب هلاکت مردم

  1.  اما بعد، خداوند هرگز گردنکشان روزگار را به شکست و هلاکت نیفکند مگر پس از آنکه آنان را مهلت و آسایش داد؛ و استخوان شکسته (و وضع پریشان) هیچ امتی را بهبود نبخشید مگر پس از سختی و گرفتاری؛ و در رنج هایی که از روزگار پیش رو دارید و مشکلاتی که پشت سر نهادهاید درس عبرت است!
  2. ولی هر دل داری خردمند نیست، و هر گوش داری شنوا نیست، و هر چشم داری بینا نیست.
  3.  شگفتا! آخر چه سان در شگفت نشوم از خطای این فرقه ها که در دلایل دینشان اختلاف دارند! نه راه پیامبری را پی می گیرند، و نه به کردار وصیی اقتدا کنند. نه به غیبی ایمان می آورند، و نه از هیچ زشتکاری پاکی می ورزند.
  4. در شبهات عمل می کنند، و در مسیر شهوات گام می نهند. پسندیده آن است که آنان بپسندند، و ناپسند آن است که آنان ناپسند دانند.
  5.  در مشکلات به خود پناه می آورند، و در مهمّات بر رأی و نظر خویش تکیه می کنند. گویی هر کدامشان پیشوای خویش است، در آنچه درست بیند از سوی خود دستاویزهای محکم و اسباب استوار می تراشد و به آنها می آویزد.
قبلی بعدی