خانه > ترجمه ( حسین استادولی) > به جریر بن عبدالله بجلی ( نامه شماره 8 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
8 .و من كتاب له (علیه السلام) إلى جرير بن عبد الله البجلي لما أرسله إلى معاوية
- أَمَّا بَعْدُ فَإِذَا أَتَاكَ كِتَابِي فَاحْمِلْ مُعَاوِيَةَ عَلَى الْفَصْلِ وَ خُذْهُ بِالْأَمْرِ الْجَزْمِ .
- ثُمَّ خَيِّرْهُ بَيْنَ حَرْبٍ مُجْلِيَةٍ أَوْ سِلْمٍ مُخْزِيَةٍ فَإِنِ اخْتَارَ الْحَرْبَ فَانْبِذْ إِلَيْهِ وَ إِنِ اخْتَارَ السِّلْمَ فَخُذْ بَيْعَتَهُ وَ السَّلَامُ.
متن فارسی
8-از یک نامه ی آن حضرت به جریر بن عبدالله بجلی هنگامی که او را نزد معاویه فرستاد (تا از او بیعت بگیرد و او مدتی درنگ کرد و خبری از او نرسید)
- اما بعد، چون نامه ام به دستت رسید معاویه را به تصمیم نهایی و ادار، و از او بخواه که کار را یکسره کند.
- آنگاه او را مخیر ساز که از این دو یکی را برگزیند: یا جنگی خانمان برانداز، یا صلحی سر فرو انداز. اگر جنگ را برگزید امان نامه را به نزدش افکن و به او اعلام جنگ کن، و اگر صلح را برگزید از او بیعت بگیر، والسلام.
قبلی بعدی