خانه > ترجمه ( حسین استادولی) > التجاء به خدا و طلب هدایت ( خطبه شماره 227 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
227 و من دعاء (له (علیه السلام)يلجأ فيه إلى اللّه ليهديه إلى الرشاد
- اللَّهُمَّ إِنَّكَ آنَسُ الْآنِسِينَ لِأَوْلِيَائِكَ وَ أَحْضَرُهُمْ بِالْكِفَايَةِ لِلْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ تُشَاهِدُهُمْ فِي سَرَائِرِهِمْ وَ تَطَّلِعُ عَلَيْهِمْ فِي ضَمَائِرِهِمْ وَ تَعْلَمُ مَبْلَغَ بَصَائِرِهِمْ فَأَسْرَارُهُمْ لَكَ مَكْشُوفَةٌ وَ قُلُوبُهُمْ إِلَيْكَ مَلْهُوفَةٌ .
- إِنْ أَوْحَشَتْهُمُ الْغُرْبَةُ آنَسَهُمْ ذِكْرُكَ وَ إِنْ صُبَّتْ عَلَيْهِمُ الْمَصَائِبُ لَجَئُوا إِلَى الِاسْتِجَارَةِ بِكَ عِلْماً بِأَنَّ أَزِمَّةَ الْأُمُورِ بِيَدِكَ وَ مَصَادِرَهَا عَنْ قَضَائِكَ .
- اللَّهُمَّ إِنْ فَهِهْتُ عَنْ مَسْأَلَتِي أَوْ عَمِيتُ عَنْ طِلْبَتِي فَدُلَّنِي عَلَى مَصَالِحِي وَ خُذْ بِقَلْبِي إِلَى مَرَاشِدِي فَلَيْسَ ذَلِكَ بِنُكْرٍ مِنْ هِدَايَاتِكَ وَ لَا بِبِدْعٍ مِنْ كِفَايَاتِكَ .
- اللَّهُمَّ احْمِلْنِي عَلَى عَفْوِكَ وَ لَا تَحْمِلْنِي عَلَى عَدْلِكَ.
متن فارسی
227-از یک دعای آن حضرت در التجاء به خدا و طلب هدایت
- بار الها، تو برای دوستانت نزدیک ترین همدمی، و برای کارسازی آنان که بر تو توکل دارند از همه کس حاضرتری. آنان را در پس پرده ی رازهایشان می بینی، و در عمق درونشان بر آنان آگاهی، و اندازه ی بینش آنان را میدانی، پس رازهای ایشان بر تو آشکار، و دلهاشان به سوی تو در سوز و گداز است.
- چون غربت و تنهایی دلتنگشان کند یاد تو همدم آنهاست، و اگر باران بلاها بر آنان ببارد به دامن تو پناه می آورند، زیرا می دانند که سررشته ی کارها در دست توست، و منشأ آنها از حکم تو سرچشمه می گیرد.
- خدایا، اگر نتوانستم خواهشم را بر زبان آورم، یا خواسته ی واقعی ام را ببینم، تو خود مرا به آنچه مصلحت من در آن است راه نمایی، و دلم را بگیر و به سوی اسباب رشدم متوجه ساز، که این چیز ناشناخته ای از رهنمایی های تو نباشد، و از کارسازی های تو تازگی ندارد.
- خدایا، مرا بر دوش عفو خود سوارکن، و بر مرکب عدل خود منشان.
قبلی بعدی