در فتنه ها چونان شتر دو ساله باش، نه پشتى دارد كه سوارى دهد و نه پستانى تا او را بدوشند.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  عظمت خداوند ( خطبه شماره 133 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

133 .و من خطبة له (علیه السلام):يعظم اللّه سبحانه و يذكر القرآن و النبي و يعظ الناس‏

عظمة اللّه تعالى‏

  1. وَ انْقَادَتْ لَهُ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةُ بِأَزِمَّتِهَا .
  2. وَ قَذَفَتْ إِلَيْهِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرَضُونَ مَقَالِيدَهَا .
  3. وَ سَجَدَتْ لَهُ بِالْغُدُوِّ وَ الْآصَالِ الْأَشْجَارُ النَّاضِرَةُ وَ قَدَحَتْ لَهُ مِنْ قُضْبَانِهَا النِّيرَانَ الْمُضِيئَةَ وَ آتَتْ أُكُلَهَا بِكَلِمَاتِهِ الثِّمَارُ الْيَانِعَةُ.القرآن‏ منها 
  4. وَ كِتَابُ اللَّهِ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ نَاطِقٌ لَا يَعْيَا لِسَانُهُ وَ بَيْتٌ لَا تُهْدَمُ أَرْكَانُهُ وَ عِزٌّ لَا تُهْزَمُ أَعْوَانُهُ‏. 
    رسول اللّه‏ 
    منها
  5. أَرْسَلَهُ عَلَى حِينِ‏ فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ‏ وَ تَنَازُعٍ مِنَ الْأَلْسُنِ فَقَفَّى بِهِ الرُّسُلَ وَ خَتَمَ بِهِ الْوَحْيَ.
  6. فَجَاهَدَ فِي اللَّهِ الْمُدْبِرِينَ عَنْهُ وَ الْعَادِلِينَ بِهِ‏.الدنيا منها
  7. وَ إِنَّمَا الدُّنْيَا مُنْتَهَى بَصَرِ الْأَعْمَى لَا يُبْصِرُ مِمَّا وَرَاءَهَا شَيْئاً وَ الْبَصِيرُ يَنْفُذُهَا بَصَرُهُ وَ يَعْلَمُ أَنَّ الدَّارَ وَرَاءَهَا .
  8. فَالْبَصِيرُ مِنْهَا شَاخِصٌ وَ الْأَعْمَى إِلَيْهَا شَاخِصٌ .
  9. وَ الْبَصِيرُ مِنْهَا مُتَزَوِّدٌ وَ الْأَعْمَى لَهَا مُتَزَوِّدٌ.
    عظة الناس‏ 
    منها
  10. وَ اعْلَمُوا أَنَّهُ لَيْسَ مِنْ شَيْ‏ءٍ إِلَّا وَ يَكَادُ صَاحِبُهُ يَشْبَعُ مِنْهُ وَ يَمَلُّهُ إِلَّا الْحَيَاةَ فَإِنَّهُ لَا يَجِدُ فِي الْمَوْتِ رَاحَةً .
  11. وَ إِنَّمَا ذَلِكَ بِمَنْزِلَةِ الْحِكْمَةِ الَّتِي هِيَ حَيَاةٌ لِلْقَلْبِ الْمَيِّتِ وَ بَصَرٌ لِلْعَيْنِ الْعَمْيَاءِ وَ سَمْعٌ لِلْأُذُنِ الصَّمَّاءِ وَ رِيٌّ لِلظَّمْآنِ وَ فِيهَا الْغِنَى كُلُّهُ وَ السَّلَامَةُ.
  12. كِتَابُ اللَّهِ تُبْصِرُونَ بِهِ وَ تَنْطِقُونَ بِهِ وَ تَسْمَعُونَ بِهِ وَ يَنْطِقُ بَعْضُهُ بِبَعْضٍ وَ يَشْهَدُ بَعْضُهُ عَلَى بَعْضٍ .
  13. وَ لَا يَخْتَلِفُ فِي اللَّهِ وَ لَا يُخَالِفُ بِصَاحِبِهِ عَنِ اللَّهِ.
  14. قَدِ اصْطَلَحْتُمْ عَلَى الْغِلِّ فِيمَا بَيْنَكُمْ وَ نَبَتَ الْمَرْعَى عَلَى دِمَنِكُمْ .
  15. وَ تَصَافَيْتُمْ عَلَى حُبِّ الْآمَالِ وَ تَعَادَيْتُمْ فِي كَسْبِ الْأَمْوَالِ.
  16. لَقَدِ اسْتَهَامَ بِكُمُ الْخَبِيثُ وَ تَاهَ بِكُمُ الْغُرُورُ وَ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى نَفْسِي وَ أَنْفُسِكُمْ‏.

متن فارسی

درباره ی  عظمت خداوند، قرآن و پیامبر، و پند و اندرز

عظمت خداوند

  1. دنیا و آخرت مهارش را به دست قدرت او سپرده.
  2. و آسمانها و زمینها کلید گنج هایش را تسلیم او نموده.
  3. درختان سرسبز در هر بامداد و شبانگاه برای او سجده آرند، و از شاخه هاي تر خود برایش آتش درخشان افروزند، و میوه های رسیده به فرمان او خوراکی های خود را به بار آورند.
     قرآن
  4. و کتاب خدا در میان شما سخنگویی است که زبانش از کار نیفتد، و خانه  ای است که پایه  هایش ویران نگردد، و عزتی است که یارانش شکست نخورند.
    پیامبر( صلى الله عليه و آله و سلم)
  5. هنگامی او را به پیامبری فرستاد که میان آمدن پیامبران فاصله افتاده بود، و کشمکشهای لفظی جریان داشت. پس او را در پی پیامبران پیشین فرستاد، و وحی را به او خاتمه داد
  6. و او در راه خدا با کسانی که از خدا روی برتافته و مشرکانی که برای او همتا می تراشیدند به جهاد پرداخت.
    دنیا
  7. بی شک دنیا آخرین مرز دید آدم کوته بین است که در پیس آن چیزی دیگر نمی بیند، و آدم دوراندیش دیده اش به درون آن رخنه کند، و بداند که سرای آخرت در پیش دنیا قرار دارد.
  8. پس دوراندیش از آن کوچ نموده رخت بر میبندد، و کوته بین به آن چشم دوخته به سوی آن روی می آورد.
  9. دوراندیش از آن توشه برمی دارد، و کوته بین برای آن توشه می اندوزد.
    پند و اندرز
  10. بدانید که هیچ چیزی نیست مگر آنکه روزی صاحبش از آن سیر و دلزده می شود جز زندگانی، زیرا که در مرگ راحتی نمی بیند.
  11. این حقیقت به منزله ی  حکمت است که آب زندگانی دل مرده، و مایه ی  بینایی چشم نابینا، و شنوایی گوش ناشنوا، و سیرابی تشنه کام است، و همه ی  بی نیازی و سلامتی در آن است.
  12. کتاب خداست که به آن می بینید، و به آن میگویید، و به آن می شنوید، آیاتش مفسر و شاهد یکدیگر است.
  13. و درباره ی  خداوند به اختلاف سخن نمی گوید، و صاحبش را از راه خدا به بیراهه نمی برد.
  14. شما در میان خود بر خیانت و ناراستی اتفاق و سازش نموده، و علف (نفاق) بر زباله های دلتان روییده،
  15. بر عشق به آرزوها یکدلی کرده، و در کسب اموال دشمنی ورزیده اید.
  16. شیطان پلید شما را سرگردان نموده، و آن فریبکار به گمراهیتان افکنده، و خداست که باید برای من و شما از او یاری جست،
قبلی بعدی