آبروى تو چون يخى جامد است كه در خواست آن را قطره قطره آب مى كند، پس بنگر كه آن را نزد چه كسى فرو مى ريزي؟.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  شریح بن هانی ( نامه شماره 56 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

56 .و من [كلام‏] وصية له  (علیه السلام)  وصى [به‏] بها شريح بن هانئ لما جعله على مقدمته إلى الشام‏

  1. اتَّقِ اللَّهَ فِي كُلِّ [مَسَاءٍ وَ صَبَاحٍ‏] صَبَاحٍ وَ مَسَاءٍ وَ خَفْ عَلَى نَفْسِكَ الدُّنْيَا الْغَرُورَ وَ لَا تَأْمَنْهَا عَلَى حَالٍ.
  2. وَ اعْلَمْ أَنَّكَ إِنْ لَمْ تَرْدَعْ نَفْسَكَ عَنْ كَثِيرٍ مِمَّا تُحِبُّ مَخَافَةَ [مَكْرُوهِهِ‏] مَكْرُوهٍ سَمَتْ بِكَ الْأَهْوَاءُ إِلَى كَثِيرٍ مِنَ الضَّرَرِ فَكُنْ لِنَفْسِكَ مَانِعاً رَادِعاً وَ [لِنَزَوَاتِكَ‏] لِنَزْوَتِكَ عِنْدَ الْحَفِيظَةِ وَاقِماً قَامِعاً.

متن فارسی

56-از یک سفارش آنحضرت به شریح بن هانی هنگامی که او را فرمانده مقدمه ی  سپاه خود قرار داد.

(1)در هر شبانه روز خدا پرواکن، از دنیای فریبنده بر خورد بترس و در هیچ حال او ایمن مباش.

(2) و بدان که اگر از ترس اینکه مبادا امر ناخوشایندی به تو برسد نفس خود را   از بسیاری از خواسته هایش باز نداری، هواها و هوس ها تو را به زیان های بسیاری سوق خواهل داد. پس خود مانع بازدارنده ای برای خویش باش، و حرکتهای نا سنجیده ات را به هنگام خشم مقهور و سرکوب کن.

قبلی بعدی