وقتى يكى از كارگزارانِ امام، خانة با شكوهى ساخت به او فرمود) سكه هاى طلا و نقره سر بر آورده خود را آشكار ساختند، همانا ساختن مجلل بى نيازى و ثروتمندى تو را مى رساند.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >   ارزش های اخلاقی ( حکمت شماره 211 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

و قال علیه السلام: الْجُودُ حارِسُ الاْعْراضِ، و الْحِلْمُ فِدامُ السّفِيهِ، و الْعفْوُ زكاةُ الظّفرِ، و السُّلُوُّ عِوضُک مِمّنْ غدر، و الاِسْتِشارةُ عيْنُ الْهِدايةِ. و قدْ خاطر منِ اسْتغْنى بِرأْيِهِ. و الصّبْرُ يُناضِلُ الْحِدْثان، و الْجزعُ مِنْ أعْوانِ الزّمانِ. و أشْرفُ الْغِنى ترْکُ الْمُنى. و كمْ مِنْ عقْلٍ أسِيرٍ! تحْت هوى أمِيرٍ و مِن التّوْفِيقِ حِفْظُ التّجْرِبةِ، و الْمودّةُ قرابةٌ مُسْتفادةٌ و لا تأْمننّ ملُولاً.


متن فارسی

و درود خدا بر او ، فرمود:بخشندگی حافظ آبروهاست. بردباری دهانبند بی خرد است. گذشت کردن زکات پیروزی است. حفظ آرامش و فراموشی کیفر تو به خیانتکار است. مشورت کردن چشم هدایت است. هر که به رأی خود بسنده کند خود را به خطر درافکند. صبر سختی های روزگار را دور می سازد. بی تابی از یاوران روزگار (بر ضد آدمی) است. شریف ترین بی نیازی ها ترک آرزوهاست. بسا عقل ها که اسیر فرمانروایی هوا و هوس است! تجربه اندوزی از اسباب پیروزی است. دوستی با دیگران خویشاوندی اکتسابی است. از مردم زودرنج و افسرده ایمن مباش و به آنان اطمینان مکن.

قبلی بعدی