آبروى تو چون يخى جامد است كه در خواست آن را قطره قطره آب مى كند، پس بنگر كه آن را نزد چه كسى فرو مى ريزي؟.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  بر سر شریعه ی فرات ( خطبه شماره 51 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

51.و من خطبة له (علیه السلام):لما غلب أصحاب معاوية أصحابه (علیه السلام) على شريعة الفرات بصفين و منعوهم الماء

1.      قَدِ اسْتَطْعَمُوكُمُ الْقِتَالَ فَأَقِرُّوا عَلَى مَذَلَّةٍ وَ تَأْخِيرِ مَحَلَّةٍ أَوْ رَوُّوا السُّيُوفَ مِنَ الدِّمَاءِ تَرْوَوْا مِنَ الْمَاءِ .

2.      فَالْمَوْتُ فِي حَيَاتِكُمْ مَقْهُورِينَ‏ وَ الْحَيَاةُ فِي مَوْتِكُمْ قَاهِرِينَ .

3.      أَلَا وَ إِنَّ مُعَاوِيَةَ قَادَ لُمَةً مِنَ الْغُوَاةِ وَ عَمَّسَ عَلَيْهِمُ الْخَبَرَ حَتَّى جَعَلُوا نُحُورَهُمْ أَغْرَاضَ الْمَنِيَّةِ.


متن فارسی

51.از یک خطبه ی آن حضرت هنگانی که یاران معاویه در صفین بر سر شریعه ی فرات بر یاران آن حضرت غلبه یافتند وآنان را از آب باز داشتند

  1. اینان از شما خوراک جنگ می طلبند ،پس یا به خواری و عقب افتادگی تن دهید ،یا تیغ ها را از خونشان سیراب کنید تا از آب سیراب شوید .
  2. که مرگ در زندگانی شکست آمیز شماست ،و حیات در مرگ پیروز و افتخار آمیز شما.
  3. به هوش باشید که معاویه گروهی اندک از گمراهان را به دنبا ل خود کشانده واخبار را از آنان پوشیده داشته ،تا جایی که فداکارانه گلوهای خود را هدف تیر مرگ ساخته اند.
قبلی بعدی