(از امام پرسيدند: اگر دُرِ خانة مردى را به رويش بندند، روزى او از كجا خواهد آمد ؟ فرمود) از آن جايى كه مرگ او مى آيد!.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  تشویق به تقوا ( خطبه شماره 157 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

157 .و من خطبة له (علیه السلام):

يحث الناس على التقوى‏

  1. الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ الْحَمْدَ مِفْتَاحاً لِذِكْرِهِ وَ سَبَباً لِلْمَزِيدِ مِنْ فَضْلِهِ وَ دَلِيلًا عَلَى آلَائِهِ وَ عَظَمَتِهِ .
  2. عِبَادَ اللَّهِ إِنَّ الدَّهْرَ يَجْرِي بِالْبَاقِينَ كَجَرْيِهِ بِالْمَاضِينَ لَا يَعُودُ مَا قَدْ وَلَّى مِنْهُ وَ لَا يَبْقَى سَرْمَداً مَا فِيهِ آخِرُ فَعَالِهِ كَأَوَّلِهِ مُتَشَابِهَةٌ أُمُورُهُ مُتَظَاهِرَةٌ أَعْلَامُهُ فَكَأَنَّكُمْ بِالسَّاعَةِ تَحْدُوكُمْ حَدْوَ الزَّاجِرِ بِشَوْلِهِ .
  3. فَمَنْ شَغَلَ نَفْسَهُ بِغَيْرِ نَفْسِهِ تَحَيَّرَ فِي الظُّلُمَاتِ وَ ارْتَبَكَ فِي الْهَلَكَاتِ وَ مَدَّتْ بِهِ شَيَاطِينُهُ فِي طُغْيَانِهِ وَ زَيَّنَتْ لَهُ سَيِّئَ أَعْمَالِهِ.
  4.  فَالْجَنَّةُ غَايَةُ السَّابِقِينَ وَ النَّارُ غَايَةُ الْمُفَرِّطِينَ .
  5. اعْلَمُوا عِبَادَ اللَّهِ أَنَّ التَّقْوَى دَارُ حِصْنٍ عَزِيزٍ وَ الْفُجُورَ دَارُ حِصْنٍ ذَلِيلٍ لَا يَمْنَعُ أَهْلَهُ وَ لَا يُحْرِزُ مَنْ لَجَأَإِلَيْهِ .
  6. أَلَا وَ بِالتَّقْوَى تُقْطَعُ حُمَةُ الْخَطَايَا وَ بِالْيَقِينِ تُدْرَكُ الْغَايَةُ الْقُصْوَى
  7. عِبَادَ اللَّهِ اللَّهَ اللَّهَ فِي أَعَزِّ الْأَنْفُسِ عَلَيْكُمْ وَ أَحَبِّهَا إِلَيْكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَوْضَحَ لَكُمْ سَبِيلَ الْحَقِّ وَ أَنَارَ طُرُقَهُ فَشِقْوَةٌ لَازِمَةٌ أَوْ سَعَادَةٌ دَائِمَةٌ .
  8. فَتَزَوَّدُوا فِي أَيَّامِ الْفَنَاءِ لِأَيَّامِ الْبَقَاءِ قَدْ دُلِلْتُمْ عَلَى الزَّادِ وَ أُمِرْتُمْ بِالظَّعْنِ وَ حُثِثْتُمْ عَلَى الْمَسِيرِ فَإِنَّمَا أَنْتُمْ كَرَكْبٍ‏ وُقُوفٍ لَا يَدْرُونَ مَتَى يُؤْمَرُونَ بِالسَّيْرِ.
  9. أَلَا فَمَا يَصْنَعُ بِالدُّنْيَا مَنْ  خُلِقَ لِلْآخِرَةِ وَ مَا يَصْنَعُ بِالْمَالِ مَنْ عَمَّا قَلِيلٍ يُسْلَبُهُ وَ تَبْقَى عَلَيْهِ تَبِعَتُهُ وَ حِسَابُهُ .
  10. عِبَادَ اللَّهِ إِنَّهُ لَيْسَ لِمَا وَعَدَ اللَّهُ مِنَ الْخَيْرِ مَتْرَكٌ وَ لَا فِيمَا نَهَى عَنْهُ مِنَ الشَّرِّ مَرْغَبٌ .
  11. عِبَادَ اللَّهِ احْذَرُوا يَوْماً تُفْحَصُ فِيهِ الْأَعْمَالُ وَ يَكْثُرُ فِيهِ الزِّلْزَالُ وَ تَشِيبُ فِيهِ الْأَطْفَالُ .
  12. اعْلَمُوا عِبَادَ اللَّهِ أَنَّ عَلَيْكُمْ رَصَداً مِنْ أَنْفُسِكُمْ وَ عُيُوناً مِنْ جَوَارِحِكُمْ وَ حُفَّاظَ صِدْقٍ يَحْفَظُونَ أَعْمَالَكُمْ وَ عَدَدَ أَنْفَاسِكُمْ لَا تَسْتُرُكُمْ مِنْهُمْ ظُلْمَةُ لَيْلٍ دَاجٍ وَ لَا يُكِنُّكُمْ مِنْهُمْ بَابٌ ذُو رِتَاجٍ وَ إِنَّ غَداً مِنَ الْيَوْمِ قَرِيبٌ.
  13. يَذْهَبُ الْيَوْمُ بِمَا فِيهِ وَ يَجِي‏ءُ الْغَدُ لَاحِقاً بِهِ فَكَأَنَّ كُلَّ امْرِئٍ مِنْكُمْ قَدْ بَلَغَ مِنَ الْأَرْضِ مَنْزِلَ وَحْدَتِهِ وَ مَخَطَّ حُفْرَتِهِ فَيَا لَهُ مِنْ بَيْتِ وَحْدَةٍ وَ مَنْزِلِ وَحْشَةٍ وَ مُفْرَدِ غُرْبَةٍ .
  14. وَ كَأَنَّ الصَّيْحَةَ قَدْ أَتَتْكُمْ وَ السَّاعَةَ قَدْ غَشِيَتْكُمْ وَ بَرَزْتُمْ لِفَصْلِ الْقَضَاءِ قَدْ زَاحَتْ عَنْكُمُ الْأَبَاطِيلُ وَ اضْمَحَلَّتْ عَنْكُمُ الْعِلَلُ وَ اسْتَحَقَّتْ‏ بِكُمُ الْحَقَائِقُ وَ صَدَرَتْ بِكُمُ الْأُمُورُ مَصَادِرَهَا.
  15. فَاتَّعِظُوا بِالْعِبَرِ وَ اعْتَبِرُوا بِالْغِيَرِ وَ انْتَفِعُوا بِالنُّذُرِ.

متن فارسی

از یک خطبه ی  آن حضرت در تشویق به تقوا

  1. ستایش خدای را که ستایش را کلید یاد خود نهاد، و سبب افزایش داد و دهش، و رهنمای بخشش ها و بزرگی خود قرار داد.
  2. بندگان خدا! روزگار با بازماندگان همان رفتار کند که با گذشتگان کرد؛ نه روزهایی که از آن سپری شده بازمی گردد، و نه آنچه در آن است پایدار خواهد ماند. آخر کارش به سان آغاز آن است. امورش همانند است، و پرچمهایش (لشکرهایش) پشت در پشت یکدیگر است. گویی به پایان روزگار رسیده اید و آن مانند ساربانی که شتران تندرو خود - را به پیش می راند شما را به سوی آخرت می راند.
  3. پس هر که خود را به چیز دیگری  ،سرگرم کند در تاریکی ها سرگردان بماند، شیر در دام های هلاکت گرفتار آید شیطان هایش او را در طغیان و سرکشی یاری رسانند، و کارهای زشتش را در نظرش بیا رایند.
  4. آنگاه بهشت هدف نهایی پیشی گیرند کان، و دوزخ هدف نهایی کوتاهی کنندگان
  5. بندگان خدا! بدانید که پرهیزگاری دژی مستحکم و استوار است، و بی پروایی دژی سست و نااستوار است که از صاحبانش دفاع نمی  کند، و پناهندگان را محفوظ نمی دارد.
  6. هان بدانید که با پرهیزکاری نیش گناهان بریده می شود، و با یقین هدف نهایی به دست می اید.
  7. بندگان خدا! خدا را، خدا را درباره ی  خویشتن که از همه کسی برایتان گرامی تر و محبوبتر است در نظر دارید، زیرا خداوند راه حق را برایتان آشکار و جادهاش را روشن صبر نموده، پس یا به بدبختی همیشگی می رسید، و یا به سعادت دایمی دست می یابید.
  8. پس در روز های گذاران برای روزهای بی پایان توشه بردارید. البته به شیوه ی  توشه برداشتن راهنمایی شده اید، و به کوچ کردن دستور یافتهاید، و بر حرکت (به سوی آخرت) برانگیخته کشته اید؛ زیرا شما به سان سواران پا در رکابی هستید که آماده ایستاده اند و نمی دانند کی دستور می رسد تا حرکت کنند.
  9. زنهارا کسی را که برای آخرت آفریده اند با دنیا چه کار؟! و با مال چه کند آن که به زودی از او گرفته  می شود و وبال و حسابش بر او باقی خواهد ماند؟!
  10. بندگان خدا! در نیکی هایی که خداوند و عده فرموده جای ترک نیست، و در بدی هایی که از آن بازداشته جای رغبت نباشد.
  11. بندگان خدا! از روزی پروا کنید که از کارها پی جویی شود، و اضطراب ها فراوان کردد، و کودکان پیر شوند.
  12. بندگان خدا! بدانید که دیده بانی از خودتان، و جاسوسانی از اعضایتان، و حافظانی راستین که کارها و شمار نفس هایتان را حفظ می کنند و تاریکی شب تار شما را از آنان نمی  پوشاند و دروازه ی  بسته ای از آنان پنهان نمی  دارد بر شما گمارده شده اند. و فردا به امروز نزدیک است.
  13. امروز با آنچه در آن است میرود، و فردا فرا می رسد و به امروز می پیوند. چنین پندارید که هر یک از شما به خانه  ی  تنهایی خود در زمین و گودال گورش رسیده. و ای! چه خانه  ی  تنهایی ای! چه سرای وحشتی، چه غربتکده ی  بی کسی ای.
  14. گویی بانگ بلند رستاخیز به گوشتان خورده، و قیامت بر شما فرارسیده، و برای داوری به محشر آمده اید، بهانه های واهی دستتان گرفته  شده ، تعلل های ناروا از شما رخت بربسته ، وگریبانتان را گرفته ، و کارها شما را به آنجا که باید ببرد کشانده است.
  15. پس ، از امور عبرت آموز پند گیرید، و از حوادث روز کار عبرت آموزید، و از هشدارها بهره مند گردید.

 

 

قبلی بعدی