(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  طمع،ذکر مشکلات خود برای دیگران و پرگویی ( حکمت شماره 2 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

و قال [عليه السلام]: أزْرى بِنفْسِهِ منِ اسْتشْعر الطّمع و رضِي بِالذُّلِّ منْ كشف عنْ ضُرِّهِ و هانتْ عليْهِ نفْسُهُ منْ أمّر عليْها لِسانهُ.


متن فارسی

و درود خدا بر او ، فرمود:خود را خوار ساخته است کسی که طمع را جامه ی دل کند. و تن به ذلت داده است کسی که پرده از پریشانی خود بردارد. و برای خود ارزش قائل نیست کسی که زبانش را بر خود فرمانروا سازد.

قبلی بعدی