سينه خردمند صندوق راز اوست و خوشرويى وسيله دوست يابى ، و شكيبايى ، گورستان پوشاننده عيب هاست . و يا فرمود : پرسش كردن وسيله پوشاندن عيب هاست ، و انسان از خود راضى ، دشمنان او فراوانند.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عمران علیزاده)  >  به عمرابن عاص ( نامه شماره 39 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

39 .و من كتاب له (علیه السلام)  إلى عمرو بن العاص‏

(1)فَإِنَّكَ قَدْ جَعَلْتَ دِينَكَ تَبَعاً لِدُنْيَا امْرِئٍ ظَاهِرٍ غَيُّهُ مَهْتُوكٍ سِتْرُهُ

 (2)يَشِينُ الْكَرِيمَ بِمَجْلِسِهِ وَ يُسَفِّهُ الْحَلِيمَ بِخِلْطَتِهِ

(3)فَاتَّبَعْتَ أَثَرَهُ وَ طَلَبْتَ فَضْلَهُ اتِّبَاعَ الْكَلْبِ لِلضِّرْغَامِ

(4)يَلُوذُ بِمَخَالِبِهِ وَ يَنْتَظِرُ مَا يُلْقَى إِلَيْهِ مِنْ فَضْلِ فَرِيسَتِهِ

(5)فَأَذْهَبْتَ دُنْيَاكَ وَ آخِرَتَكَ

(6)وَ لَوْ بِالْحَقِّ أَخَذْتَ أَدْرَكْتَ مَا طَلَبْتَ

(7)فَإِنْ [يُمَكِّنِ‏] يُمَكِّنِّي اللَّهُ مِنْكَ وَ مِنِ ابْنِ أَبِي سُفْيَانَ أَجْزِكُمَا بِمَا قَدَّمْتُمَا

(8)وَ إِنْ تُعْجِزَا وَ تَبْقَيَا فَمَا أَمَامَكُمَا شَرٌّ لَكُمَا وَ السَّلَامُ‏.


متن فارسی

 از نامه های آن حضرت است به عمرابن عاص.

(1)تو دین خود را تابع دنیای مردمی نموده ای که گمراهی او نمایان و پرده دین و مروت را دریده شده است.

(2)شخص کریم و محترم را در مجلس خود توهین و معیوب می کند و شخص حلیم را با همنشینی خود سفیه می کند.

(3)پس از پی او رفتی، و باقی مانده او را جستی مانند رفتن سگ در پی شیر.

(4)سگ به چنگالهای آن پناه می برد و به انتظار آنچه از باقیمانده شکارش به او میاندازد می نشیند.

(5)پس دنیا و آخرت خود را از بین بردی.

(6)و اگر خقق را می گرفتی خواسته خود را دریافتی.

(7)اگر خدا مرا بر تو و بر پسر ابوسفیان مسلط سازد شما را به کیفر اعمال گذشته شما میرسانم.

(8)و اگر مرا عاجز کنید و دستم به شما نرسد و شما زنده بمانید چس عذاب و کیفر الهی را در پیش دارید برای شما بدتر است و السلام.

 

قبلی بعدی