متن عربی
176.و من كلام له (علیه السلام):في معنى الحكمين
(1)فَأَجْمَعَ رَأْيُ مَلَئِكُمْ عَلَى أَنِ اخْتَارُوا رَجُلَيْنِ
(2)فَأَخَذْنَا عَلَيْهِمَا أَنْ يُجَعْجِعَا عِنْدَ الْقُرْآنِ وَ لَا يُجَاوِزَاهُ
(3)وَ تَكُونَ أَلْسِنَتُهُمَا مَعَهُ وَ قُلُوبُهُمَا تَبَعَهُ
(4)فَتَاهَا عَنْهُ وَ تَرَكَا الْحَقَّ وَ هُمَا يُبْصِرَانِهِ
(5)وَ كَانَ الْجَوْرُ هَوَاهُمَا وَ الِاعْوِجَاجُ [دَأْبَهُمَا] رَأْيَهُمَا
(6)وَ قَدْ سَبَقَ اسْتِثْنَاؤُنَا عَلَيْهِمَا فِي الْحُكْمِ بِالْعَدْلِ وَ الْعَمَلِ بِالْحَقِّ سُوءَ رَأْيِهِمَا وَ جَوْرَ حُكْمِهِمَا
(7)وَ الثِّقَةُ فِي أَيْدِينَا لِأَنْفُسِنَا حِينَ خَالَفَا سَبِيلَ الْحَقِّ
(8)وَ أَتَيَا بِمَا لَا يُعْرَفُ مِنْ مَعْكُوسِ الْحُكْمِ.
متن فارسی
از سخنان آن حضرت است درباره حکمین(ابوموسی اشعری و عمربن عاص)
(1)پس رأی بزرگان شما بر این اتفاق نمود که دو مرد اختیار نمودندحَکَم باشند.
(2)پس از ایشان عهد و پیمان گرفتیم که در کنار قرآن منزل گزینند(با قرآن حکم کنند) و از آن تجاوز نکنند.
(3)و زبانشان با قرآن و قلب آنها پیرو آن.
(4)پس از قرآن حیران شدند و حق را ترک نمودند با اینکه آنرا میدیدند.
(5)و ظلم و ستم خواسته انها و کجی و نادرستی عادت آنها بود.
(6)و ما در حکم نمودن با عدالت، و عمل کردن به حق بدی رأی و حکم نمودن به ظلم را استثناء کرده بودیم(ما شرط نموده بودیم که عادلانه حکم نموده و حق را اجرا کنند، و بدفکری و حکم به جور نکنند).
(7)اسباب وثوق و اطمینان با نفس در دست ما است در موقعی که آن دو بر خلاف راه حق رفتند.
(8)و بجا آورند آنچه را که در میان مسلمانان معروف نبود از حکم معکوس(حکمی صادر کردند که بر عکس حق و واقعیت بود).
قبلی بعدی