با مردم آن گونه معاشرت كنيد ، كه اگر مْرديد بر شما اشك ريزند، و اگر زنده مانديد ، با اشتياق سوى شما آيند.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عمران علیزاده)  >  رد سخنان منجم ( خطبه شماره 78 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

78.و من كلام له  (علیه السلام):قاله لبعض أصحابه لما عزم على المسير إلى الخوارج،

(1)و قد قال له: إن سرت يا أمير المؤمنين، في هذا الوقت، خشيت ألا تظفر بمرادك، من طريق علم النجوم فقال (علیه السلام):

(2)أَ تَزْعُمُ أَنَّكَ تَهْدِي إِلَى السَّاعَةِ الَّتِي مَنْ سَارَ فِيهَا صُرِفَ عَنْهُ السُّوءُ

(3)وَ تُخَوِّفُ مِنَ السَّاعَةِ الَّتِي مَنْ سَارَ فِيهَا حَاقَ بِهِ الضُّرُّ

(4)فَمَنْ صَدَّقَكَ بِهَذَا فَقَدْ كَذَّبَ الْقُرْآنَ

(5)وَ اسْتَغْنَى عَنِ الِاسْتِعَانَةِ بِاللَّهِ فِي نَيْلِ الْمَحْبُوبِ وَ دَفْعِ الْمَكْرُوهِ 

(6)وَ تَبْتَغِي فِي قَوْلِكَ لِلْعَامِلِ بِأَمْرِكَ أَنْ يُولِيَكَ الْحَمْدَ دُونَ رَبِّهِ

(7)لِأَنَّكَ بِزَعْمِكَ أَنْتَ هَدَيْتَهُ إِلَى السَّاعَةِ الَّتِي نَالَ فِيهَا النَّفْعَ وَ أَمِنَ الضُّرَّ

(8)ثم أقبل (علیه السلام) على الناس فقال‏

(9)أَيُّهَا النَّاسُ إِيَّاكُمْ وَ تَعَلُّمَ النُّجُومِ إِلَّا مَا يُهْتَدَى بِهِ فِي بَرٍّ أَوْ بَحْرٍ

(10)فَإِنَّهَا تَدْعُو إِلَى الْكَهَانَةِ وَ الْمُنَجِّمُ كَالْكَاهِنِ

(11)وَ الْكَاهِنُ كَالسَّاحِرِ وَ السَّاحِرُ كَالْكَافِرِ وَ الْكَافِرُ فِي النَّارِ (12)سِيرُوا عَلَى اسْمِ اللَّهِ‏.


متن فارسی

از سخنان آن حضرت است که به یکی از یارانش- که منجم بود- فرمود موقعی که تصمیم کرفته بود که بسوی خوارج برود.

(1)به آن حضرت گفته بود که یا امیرالمؤمنین اگر در این وقت حرکت کنی می ترسم که به رادت دست نیابی، و این را از راه علم نجوم می گویم، حضرت فرمود:

(2)آیا گمان می کنی که تو اگاهی از ساعتی که هر کس در ان ساعت حرکت کند بدی از او برطرف می شود؟!

(3)و میترسانی از ساعتی که هر کس در ان حرکت کند به او ضرر و زیان می رسد؟!

(4)هر کس تو را در این ادعا تصدیق کند قرآن را تکذیب کرده است که می گوید: لایعلم الغیب الا الله: جز خدا غیب را کسی نمی داند).

(5)و بی نیاز خواهدبود از یاری خواسن از خدا در رسیدن به آنچه دوست می دارد، و در رفع نمودن ناپسندیها

(6)بنا به عقیده تو برای کسی که به امر تو عمل می کند سزوارا است که تو را ثنا و ستایش کندبر پروردگارش.

(7)چون به خیال تو، تو او را راهنمایی کردی  به ساعتی که در آن منفعت رسید، و از ضرر در امان ماند.

(8)سپس امام و به مردم نمود و فرمود:

(9)ای مردم از یادگرفتن علم نجوم اجتناب کنید مگر به آن مقداری که در خشکی و دریا هدایت یابند(چون ستاره ها در مسافرتها می تواند راه را برای مسافران نشان دهد).

(10)که آن منجر به کهانت می شود،  منجم مانند کاهن است(در جاهلیت عده ای بودند که به وسیله جن و شیاطین از چیزها و کارهای پنهان خبر می یافتند و آنرا به مردم بازگو می کردند، این را کهانت و آن اشخاص را کاهن می گفتند).

(11)و کاهن مانند ساحر و جادوگر است، و ساحر مانند کافر است و کافر در آتش است.

(12)حرکت کنید بنام خدا.

قبلی بعدی