عمرى كه خدا از فرزند آدم پوزش را مى پذيرد شصت سال است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عبدالمحمد آیتی)  >  به معاويه ( نامه شماره 73 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

 (73) (و من كتاب له ( عليه السلام  )) إلى معاوية

  1. أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي عَلَى التَّرَدُّدِ فِي جَوَابِكَ وَ الِاسْتِمَاعِ إِلَى كِتَابِكَ لَمُوَهِّنٌ رَأْيِي وَ مُخْطِئٌ فِرَاسَتِي
  2. وَ إِنَّكَ إِذْ تُحَاوِلُنِي الْأُمُورَ وَ تُرَاجِعُنِي السُّطُورَ كَالْمُسْتَثْقَلِ النَّائِمِ تَكْذِبُهُ أَحْلَامُهُ وَ الْمُتَحَيِّرِ الْقَائِمِ يَبْهَظُهُ مَقَامُهُ لَا يَدْرِي أَ لَهُ مَا يَأْتِي أَمْ عَلَيْهِ وَ لَسْتَ بِهِ غَيْرَ أَنَّهُ بِكَ شَبِيهٌ
  3. وَ أُقْسِمُ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَوْ لَا بَعْضُ الِاسْتِبْقَاءِ لَوَصَلَتْ إِلَيْكَ مِنِّي قَوَارِعُ تَقْرَعُ الْعَظْمَ وَ تَهْلِسُ اللَّحْمَ
  4. وَ اعْلَمْ أَنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ ثَبَّطَكَ عَنْ أَنْ تُرَاجِعَ أَحْسَنَ أُمُورِكَ وَ تَأْذَنَ لِمَقَالِ نَصِيحِكَ وَ السَّلَامُ لِأَهْلِهِ

متن فارسی

نامه ای از آن حضرت (علیه السلام) به معاويه

  1. اما بعد، من از اين که، پی در پی، به نامه هايت پاسخ می دهم و به گفته هايت گوش می سپارم پندارم که مردی سست رای شده ام و در فراست و هوشياری گرفتار خطا گشته ام.
  2. تو هنگامی که نامه ای به من می نويسی و چيزی می طلبی به کسی می مانی که در خواب گران است و خوابهای دروغ می بيند. يا همانند حيرت زده ای هستی که سرگردان ايستاده و از ايستادن به مشقت افتاده و نمی داند، آنچه به سراغش می آيد به سود اوست يا به زيان اوست. البته تو همانند او نيستی، او همانند توست.
  3. به خدا سوگند، اگر نمی خواستم که زنده بمانی، بلاهايی از من به تو می رسيد که استخوانت را خرد سازد و گوشت تنت را آب کند.
  4. بدان، که شيطان تو را بر جای داشته و نمی گذارد به بهترين کارهايت باز گردی و گوش به نصيحت بسپاری. و سلام به آنکه شايسته سلام است.
قبلی بعدی