بْخل ننگ و ترس نقصان است . و تهيدستى مرد زيرك را در برهان كُند مى سازد و انسان تهيدست در شهر خويش نيز بيگانه است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عبدالمحمد آیتی)  >  سیره زاهدان در دنیا ( حکمت شماره 99 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

99.وَ قَدْ رُئِيَ عَلَيْهِ إِزَارٌ خَلَقٌ مَرْقُوعٌ فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ:

يَخْشَعُ لَهُ الْقَلْبُ وَ تَذِلُّ بِهِ النَّفْسُ وَ يَقْتَدِي بِهِ الْمُؤْمِنُونَ


متن فارسی

جامه اى كهنه و وصله دار بر تن داشت، در اين باب از او پرسيدند، فرمود:

اين جامه دل را خاشع و نفس را خوار مى سازد و مؤمنان بدان اقتدا كنند.

قبلی بعدی