خانه > ترجمه ( عبدالمحمد آیتی) > هنگامی که باران معاویه بر فرات غلبه یافتند ( خطبه شماره 51 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
(51) (و من كلام له ( عليه السلام ) لما غلب أصحاب معاوية أصحابه ( عليه السلام ) على شريعة الفرات بصفين و منعوهم من الماء
- قَدِ اسْتَطْعَمُوكُمُ الْقِتَالَ
- فَأَقِرُّوا عَلَى مَذَلَّةٍ
- وَ تَأْخِيرِ مَحَلَّةٍ
- أَوْ رَوُّوا السُّيُوفَ مِنَ الدِّمَاءِ تَرْوَوْا مِنَ الْمَاءِ
- فَالْمَوْتُ فِي حَيَاتِكُمْ مَقْهُورِينَ
- وَ الْحَيَاةُ فِي مَوْتِكُمْ قَاهِرِينَ
- أَلَا وَ إِنَّ مُعَاوِيَةَ قَادَ لُمَةً مِنَ الْغُوَاةِ
- وَ عَمَسَ عَلَيْهِمُ الْخَبَرَ
- حَتَّى جَعَلُوا نُحُورَهُمْ أَغْرَاضَ الْمَنِيَّةِ
متن فارسی
سخنى از آن حضرت (علیه السلام) هنگامى كه ياران معاويه در صفين بر آب فرات غلبه يافتند و آب را به روى اصحاب او بستند.
- از شما مى خواهند كه بر سفره جنگ مهمانشان كنيد
- و شما را دو راه در پيش است، يا تن به مذلّت دادن
- و فرو افتادن از منزلتى كه در آن هستيد،
- يا سيراب كردن شمشيرها از خون و سيراب كردن خود از آب.
- اگر مقهور شويد، زندگيتان مرگ است
- و اگر پيروز شويد، مرگتان زندگى است.
- بدانيد، كه معاويه جماعتى از گمراهان را به
- ميدان جنگ كشيد
- و حقيقت حال از آنان پوشيده داشت،
- تا گلوهاى خود هدف تير بلا ساختند.
قبلی بعدی