اى مردم، بايد خدا شما را به هنگام نعمت همانند هنگامه كيفر ، ترسان بنگرد ، زيرا كسى كه رفاه و گشايش را زمينة گرفتار شدن خويش نداند ، پس خود را از حوادث ترسناك ايمن مى پندارد و آن كس كه تنگدستى را آزمايش الهى نداند پاداشى را كه اميدى به آن بود از دست خواهد
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عبدالمحمد آیتی)  >  نكوهش اصحاب خود ( خطبه شماره 68 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

(68) (و من كلام له ( عليه السلام  ) في ذم أصحابه

  1. كَمْ أُدَارِيكُمْ كَمَا تُدَارَى الْبِكَارُ الْعَمِدَةُ
  2. وَ الثِّيَابُ الْمُتَدَاعِيَةُ كُلَّمَا حِيصَتْ مِنْ جَانِبٍ تَهَتَّكَتْ مِنْ آخَرَ
  3. كُلَّمَا أَطَلَّ عَلَيْكُمْ مَنْسِرٌ مِنْ مَنَاسِرِ أَهْلِ الشَّامِ أَغْلَقَ كُلُّ رَجُلٍ مِنْكُمْ بَابَهُ
  4. وَ انْجَحَرَ انْجِحَارَ الضَّبَّةِ فِي جُحْرِهَا
  5. وَ الضَّبُعِ فِي وِجَارِهَا
  6. الذَّلِيلُ وَ اللَّهِ مَنْ نَصَرْتُمُوهُ
  7. وَ مَنْ رَمَى بِكُمْ فَقَدْ رَمَى بِأَفْوَقَ نَاصِلٍ
  8. إِنَّكُمْ وَ اللَّهِ لَكَثِيرٌ فِي الْبَاحَاتِ
  9. قَلِيلٌ تَحْتَ الرَّايَاتِ
  10. وَ إِنِّي لَعَالِمٌ بِمَا يُصْلِحُكُمْ
  11. وَ يُقِيمُ أَوَدَكُمْ
  12. وَ لَكِنِّي لَا أَرَى إِصْلَاحَكُمْ بِإِفْسَادِ نَفْسِي
  13. أَضْرَعَ اللَّهُ خُدُودَكُمْ
  14. وَ أَتْعَسَ جُدُودَكُمْ
  15. لَا تَعْرِفُونَ الْحَقَّ كَمَعْرِفَتِكُمُ الْبَاطِلَ
  16. وَ لَا تُبْطِلُونَ الْبَاطِلَ كَإِبْطَالِكُمُ الْحَقَّ

متن فارسی

سخنى از آن حضرت (علیه السلام) در نكوهش اصحابش

  1. چند با شما مدارا كنم، چونان كه با اشتران جوانى كه كوهانشان از درون ريش است و از برون سالم، مدارا كنند.
  2. يا با كهنه جامه اى كه اگر از يك جاى پارگى آن را بدوزند، از جاى ديگر پاره شود.
  3. هر بار كه طلايه لشكر شام از دور پديدار گردد، هر يك از شما به خانه خود مى گريزيد و در را به روى خود مى بنديد.
  4. همانند سوسمارى، كه از بيم، در سوراخ خود پنهان مى شود، شما نيز به سوراخ خود مى خزيد.
  5. يا مانند كفتار به لانه پنهان مى شويد.
  6. به خدا سوگند، خوار و ذليل كسى است كه شما ياريش كرده باشيد.
  7. هر كه شما را چون تير به سوى خصم افكند، تير سوفار شكسته و بى پيكان، به سوى او افكنده است.
  8. به خدا سوگند، كه به هنگام آرميدن در عرصه آرامش خانه، شمارتان بسيار است
  9. و در زير پرچم نبرد، اندك.
  10. مى دانم داروى درد شما چيست
  11. و اين كژى را چگونه راست توان كرد.
  12. ولى نمى خواهم شما را اصلاح كنم، در حالى كه خود را تباه كرده باشم.
  13. خداوند خوارتان سازد
  14. و بدبخت و بى بهره گرداند.
  15. آنسان كه باطل را مى شناسيد، حق را نمى شناسيد
  16. و آنسان با باطل مبارزه نمى كنيد كه به نابود كردن حق كمر بسته ايد.
قبلی بعدی