خانه > ترجمه ( عبدالمحمد آیتی) > ذكر فضایل خود و اندرز به مردم ( خطبه شماره 119 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
(119) (و من كلام له ( عليه السلام )
- تَاللَّهِ لَقَدْ عُلِّمْتُ تَبْلِيغَ الرِّسَالَاتِ
- وَ إِتْمَامَ الْعِدَاتِ
- وَ تَمَامَ الْكَلِمَاتِ
- وَ عِنْدَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ أَبْوَابُ الْحِكَمِ
- وَ ضِيَاءُ الْأَمْرِ
- أَلَا وَ إِنَّ شَرَائِعَ الدِّينِ وَاحِدَةٌ
- وَ سُبُلَهُ قَاصِدَةٌ
- مَنْ أَخَذَ بِهَا لَحِقَ وَ غَنِمَ
- وَ مَنْ وَقَفَ عَنْهَا ضَلَّ وَ نَدِمَ
- اعْمَلُوا لِيَوْمٍ تُذْخَرُ لَهُ الذَّخَائِرُ وَ تُبْلَى فِيهِ السَّرَائِرُ
- وَ مَنْ لَا يَنْفَعُهُ حَاضِرُ لُبِّهِ فَعَازِبُهُ عَنْهُ أَعْجَزُ وَ غَائِبُهُ أَعْوَزُ
- وَ اتَّقُوا نَاراً حَرُّهَا شَدِيدٌ
- وَ قَعْرُهَا بَعِيدٌ
- وَ حِلْيَتُهَا حَدِيدٌ
- وَ شَرَابُهَا صَدِيدٌ
- أَلَا وَ إِنَّ اللِّسَانَ الصَّالِحَ يَجْعَلُهُ اللَّهُ تَعَالَى لِلْمَرْءِ فِي النَّاسِ خَيْرٌ لَهُ مِنَ الْمَالِ يُوَرِّثُهُ مَنْ لَا يَحْمَدُهُ
متن فارسی
سخنى از آن حضرت (علیه السلام)
- به خدا سوگند، رساندن پيامها
- و وفاى به وعده ها
- و معنى كلمات را به من آموختند.
- ابواب حكمت، نزد ما اهل بيت است
- و چراغ دين را ما افروخته ايم.
- بدانيد، كه راههاى دين همه يك راه است،
- راهى هموار و مستقيم.
- هر كه قدم در آن نهد به مقصد رسد و غنيمت برد
- و هر كه بدان راه نرود گمراه شود و پشيمانى برد.
- براى روزى كه همه اندوخته ها براى آن روز است عمل كنيد. روزى كه رازهاى درون آشكار شود،
- كسى را كه عقل حاضر خود سود ندهد، عقلى كه غايب از اوست، عاجزتر از آن است كه سودش دهد.
- از آتشى كه گرميش سخت است
- و ژرفايش بسيار
- و زيورش آهن
- [و نوشيدنيش چرك وريم،] بپرهيزيد.
- بدانيد ذكر خيرى كه خدا در دهان مردم اندازد از مالى كه به ميراث مى گذارد تا ديگران بخورند و زبان به سپاس نگشايند، بسى بهتر است.
قبلی بعدی