بيشترين اوقات زندگى را به زن و فرزندت اختصاص مده ، زيرا اگر زن و فرزندت از دوستان خدا باشند خدا آن ها را تباه نخواهد كرد ، و اگر دشمنان خدايند ، چرا غم دشمنان خدا را مى خوري؟!
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عمران علیزاده)  >  مذمت متابعت از هوای نفس ( خطبه شماره 42 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

42.و من كلام له  (علیه السلام):و فيه يحذر من اتباع الهوى و طول الأمل في الدنيا

(1)أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمُ [اثْنَتَانِ‏] اثْنَانِ

(2)اتِّبَاعُ الْهَوَى وَ طُولُ الْأَمَلِ

(3)فَأَمَّا اتِّبَاعُ الْهَوَى فَيَصُدُّ عَنِ الْحَقِّ

(4)وَ أَمَّا طُولُ الْأَمَلِ‏فَيُنْسِي الْآخِرَةَ

(5)أَلَا وَ إِنَّ الدُّنْيَا قَدْ وَلَّتْ حَذَّاءَ

(6)فَلَمْ يَبْقَ مِنْهَا إِلَّا صُبَابَةٌ كَصُبَابَةِ الْإِنَاءِ اصْطَبَّهَا صَابُّهَا

(7)أَلَا وَ إِنَّ الْآخِرَةَ قَدْ أَقْبَلَتْ

(8)وَ لِكُلٍّ مِنْهُمَا بَنُونَ

(9)فَكُونُوا مِنْ أَبْنَاءِ الْآخِرَةِ وَ لَا تَكُونُوا مِنْ أَبْنَاءِ الدُّنْيَا

(10) فَإِنَّ كُلَّ وَلَدٍ سَيُلْحَقُ [بِأُمِّهِ‏] بِأَبِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

(11) وَ إِنَّ الْيَوْمَ عَمَلٌ وَ لَا حِسَابَ وَ غَداً حِسَابٌ وَ لَا عَمَلَ‏.

(12)[قال الشريف أقول الحذاء السريعة و من الناس من يرويه جذاء [بالجيم و الذال أي انقطع درها و خيرها]]


متن فارسی

از سخنان آن حضرت است در مذمت متابعت از هوای نفس و آرزوی بسیار و طولانی.

(1)ای مردم ترسناک ترین چیزی که برای شم از آن می ترسم دو چیز است:

(2)پیروی نمودن از خواسته های نفس و آرزوهای طولانی.

(3)اما پیروی نمودن از خواسته های نفس پس از قبول و پیروی حق مانع می شود.

(4)و اما آرزوهای طولانی پس آخرت را از یاد انسان می برد.

(5)آگاه باشید که دنیا پشت نموده به سرعت می رود، حذّاء: با سرعت رونده.

(6)پس باقی نمانده از ان مگر ته مانده ای مانند ته ماند ظرفی که صاحبش آنرا سراشیب کرده و فروریخته است.

(7)اگاه باشید که آخرت رو نموده و می آید.

(8)برای هر یکی از آن دو فرزندانی است.

(9)پس از فرزندان آخرت باشید و از فرزندان دینا نباشید.

(10)چون هر فرزندی درروز قیامت به مادرش ملحق می شود.

(11)امروز هنگام عمل است و حسابی در کار نیست، و فردا روز حساب است و موقع عمل نیت.

(12)من می گویم: حذّاء بمعنی سریع است، بعضی ها جذّاء یا جیم گفته اند یعنی خیر و شر دنیا قطع شده است.

قبلی بعدی