آبروى تو چون يخى جامد است كه در خواست آن را قطره قطره آب مى كند، پس بنگر كه آن را نزد چه كسى فرو مى ريزي؟.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  نهی از شنیدن غیبت ( خطبه شماره 140 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

141 .و من كلام له (علیه السلام):في النهي عن سماع الغيبة و في الفرق بين الحق و الباطل‏

  1. أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ عَرَفَ مِنْ أَخِيهِ وَثِيقَةَ دِينٍ وَ سَدَادَ طَرِيقٍ فَلَا يَسْمَعَنَّ فِيهِ أَقَاوِيلَ الرِّجَالِ .
  2. أَمَا إِنَّهُ قَدْ يَرْمِي الرَّامِي وَ تُخْطِئُ السِّهَامُ وَ يُحِيلُ الْكَلَامُ وَ بَاطِلُ ذَلِكَ يَبُورُ وَ اللَّهُ سَمِيعٌ وَ شَهِيدٌ .
  3. أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ إِلَّا أَرْبَعُ أَصَابِعَ‏.
    فسئل (علیه السلام)عن معنى قوله هذا فجمع أصابعه و وضعها بين أذنه و عينه ثم قال
  4. الْبَاطِلُ أَنْ تَقُولَ سَمِعْتُ وَ الْحَقُّ أَنْ تَقُولَ رَأَيْتُ‏

متن فارسی

از یک سخن آن حضرت در نهی از شنیدن غیبت، و بیان فرق حق از باطل

  1. ای مردم، هر که از برادر خود استواری در دین و درستی راه سراغ دارد دیگر نباید سخنان بیهوده ی  دیگران را در حق او بشنود.
  2. هش دارید که گاهی تیرانداز تیر می آفکند و تیرها خطا میرود، سخن نیز ممکن است انحراف یابد و به راه باطل رود، و سخن باطل نابود خواهد شد، و خداوند شنوا و گواه است.
  3. بدانید که میان حق و باطل جز چهار انگشت فاصله نیست.
    از آن حضرت معنای این سخن را پرسیدند، امام انگشتان خود را به هم چسباند و میان گوش و چشم نهاد و فرمود:
  4. باطل آن است که بگویی: شنیدم[1]؛ و حق آن است که بگویی: دیدم!

[1] منظور آن است که بیشتر شنیده ها نادرست است نه همه ی  آنها، زیرا ما با بسیاری از حقایق از راه گوش اشنا می شویم.

قبلی