آن كه جان را با طمع ورزى بپوشاند خود را پُست كرده ، و آن كه راز سختى هاى خود را آشكار سازد خود را خوار كرده ، و آن كه زبان را بر خود حاكم كند خود را بى ارزش كرده است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عبدالمحمد آیتی)  >  درباره زبير ( خطبه شماره 8 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

(8) (و من كلام له ( عليه السلام  ) يعني به الزبير في حال اقتضت ذلك

  1. يَزْعَمُ أَنَّهُ قَدْ بَايَعَ بِيَدِهِ وَ لَمْ يُبَايِعْ بِقَلْبِهِ.
  2. فَقَدْ أَقَرَّ بِالْبَيْعَةِ وَ ادَّعَى الْوَلِيجَةَ.
  3. فَلْيَأْتِ عَلَيْهَا بِأَمْرٍ يُعْرَفُ.
  4. وَ إِلَّا فَلْيَدْخُلْ فِيمَا خَرَجَ مِنْهُ.

متن فارسی

سخنى از آن حضرت (علیه السلام) مقصودش زبير است، در حالى كه، مقتضى چنين سخنى بود.

  1. مى گويد كه با دستش بيعت كرده و با دلش بيعت نكرده.
  2. دست بيعت فراپيش آورد و مدعى شد كه در دل چيز ديگرى نهان داشته.
  3. اگر در ادعاى خود بر حق است، بايد دليل بياورد
  4. و گرنه، به جمع ياران من كه از آنان دورى گزيده است بازگردد.
قبلی بعدی