خانه > پس از جريان حكميت ( خطبه شماره 35 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
35.وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ بَعْدَ التَّحْكيمِ
- اَلْحَمْدُ لِلّهِ وَاِنْ اَتَى الدَّهْرُ بِالْخَطْبِ الْفادِحِ، وَالْحَدَثِ الْجَليلِ.
- وَ اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللّهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَيْسَ مَعَهُ اِلهٌ غَيْرُهُ.
- وَ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ.
- اَمّا بَعْدُ، فَاِنَّ مَعْصيَةَ النّاصِحِ الشَّفيقِ الْعالِمِ الْمُجَرِّبِ، تُورِثُ الْحَسْرَةَ، وَ تُعْقِبُ النَّدامَةَ.
- وَ قَدْ كُنْتُ اَمَرْتُكُمْ فى هذِهِ الْحُكُومَةِ اَمْرى، وَ نَخَلْتُ لَكُمْ مَخْزُونَ رَأْيى «لَوْ كانَ يُطاعُ لِقَصير اَمْرٌ»!
- فَاَبَيْتُمْ عَلَىَّ اِباءَ الْمُخالِفينَ الْجُفاةِ، وَالْمُنابِذينَ الْعُصاةِ،
- حَتَّى ارْتابَ النّاصِحُ بِنُصْحِهِ، وَ ضَنَّ الزَّنْدُ بِقَدْحِهِ.
- فَكُنْتُ اَنَاوَ اِيّاكُمْ كَما قالَ اَخُو هَوازِنَ:
- اَمَرْتُكُمُ اَمْرى بِمُنْعَرَجِ اللِّوى *** فَلَمْ تَسْتَبينُوا النُّصْحَ اِلاّ ضُحَى الْغَدِ
متن فارسی
از خطبه هاى آن حضرت است بعد از جریان حَکَمیت
- خداى را سپاس اگرچه روزگار امرى عظیم و شکننده، و حادثه اى بزرگ پیش آورده.
- و شهادت مى دهم که معبودى جز اللّه نیست که یگانه است و بى شریک، و خداى دیگرى با او نیست.
- و محمّـد بنـده و رسـول اوسـت، درود خدا بر او و آلش بـاد.
- اما بعد، سرپیچى از ناصح مهربانى که آگاه و تجربه دیده است، موجب سرگردانى و علّت پشیمانى است.
- من در داستان حکمیت امر خود را با خلاصه آنچه در دل داشتم صاف و روشن براى شما گفتم، «اما اگر دستور قصیر اطاعت شود»!
- ولى از دستورم سرپیچى کردید، سرپیچى مخالفان جفاکار، و پیمان شکنان نافرمان،
- تا جایى که خیرخواه در خیرخواهی اش به تردید افتاد، و آتش زنه از آتش دادن امتناع کرد.
- داستان من و شما چنـان اسـت که بـرادر هـوازنى گفته:
- «من در مُنَعَرج اللِّوى دستورم را به شما گفتم و شما امر مرا نفهمیدید، مگر ظهر فردا که کار از کار گذشته بود».
قبلی بعدی