(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  دنیاطلبان متظاهر به دین ( حکمت شماره 408 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به خطبه مورد نظر، شماره خطبه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

408- وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ لِعَمّارِ بْنِ ياسِر رَحِمَهُ اللّهُ، وَ قَدْ سَمِعَهُ يُراجِعُ الْمُغيرَةَ ابْنَ شُعْبَةَ كَلاماً:

  1. دَعْهُ يا عَمّارُ، فَاِنَّهُ لَمْ يَأْخُذْ مِنَ الدّينِ اِلاّ ما قارَبَهُ مِنَ الدُّنْيا،
  2. وَ عَلى عَمْد لَبَّسَ عَلى نَفْسِهِ لِيَجْعَلَ الشُّبُهاتِ عاذِراً لِسَقَطاتِهِ.

متن فارسی

به عمار یاسر رحمة اللّه علیه زمانی‌ که گفتگویش را با مغیره پسر شعبه شنید فرمود:

  1. ای‌ عمّار، او را واگذار، چرا که او از دین چیزی‌ نگرفته مگر آنچه که او را به دنیا نزدیک کند،
  2. و عمداً خود را به شبهه ها در انداخته تا آنها را عذرخواه خطاهای‌ خود قرار دهد.
قبلی بعدی