خانه > وصف پیامبر و خاندان ( خطبه شماره 160 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
160.وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
- اِبْتَعَثَهُ بَعَثَهُ بِالنُّورِ الْمُضىءِ، وَ الْبُرْهانِ الْجَلىِّ، وَالْمِنْهاجِ الْبادى وَالْكِتابِ الْهادى.
- اُسْرَتُهُ خَيْرُ اُسْرَة، وَشَجَرَتُهُ خَيْرُ شَجَرَة،
- اَغْصانُها مُعْتَدِلَةٌ، وَ ثِمارُها مُتَهَدِّلَةٌ. مَوْلِدُهُ بِمَكَّةَ، وَ هِجْرَتُهُ بِطَيْبَةَ،
- عَلا بِها ذِكْرُهُ، وَامْتَدَّ مِنْها صَوْتُهُ. اَرْسَلَهُ بِحُجَّة كافِيَة، وَ مَوْعِظَة شافِيَة،
- وَ دَعْوَة مُتَلافِيَة. اَظْهَرَ بِهِ الشَّرائِعَ الْمَجْهُولَةَ،
- وَ قَمَعَ بِهِ الْبِدَعَ الْمَدْخُولَةَ، وَ بَيَّنَ بِهِ الاَْحْكامَ الْمَفْصُولَةَ.
- فَمَنْ يَبْتَغ ِ غَيْرَالاِْسْلامِ ديناً تَتَحَقَّقْ شِقْوَتُهُ، وَ تَنْفَصِمْ عُرْوَتُهُ، وَ تَعْظُمْ كَبْوَتُهُ،
- وَ يَكُنْ مَآبُهُ اِلَى الْحُزْنِ الطَّويلِ وَالْعَذابِ الْوَبيلِ.
- وَ اَتَوَكَّلُ عَلَى اللّهِ تَوَكُّلَ الاِْنابَةِ اِلَيْهِ، وَ اَسْتَرْشِدُهُ السَّبيلَ الْمُؤَدِّيَةَ اِلى جَنَّتِهِ، الْقاصِدَةَ اِلى مَحَلِّ رَغْبَتِهِ.
- اُوصيكُمْ عِبادَاللّهِ بِتَقْوَى اللّهِ وَ طاعَتِهِ، فَاِنَّها النَّجاةُ غَداً، وَالْمَنْجاةُ اَبَداً.
- رَهَّبَ فَاَبْلَغَ، وَ رَغَّبَ فَاَسْبَغَ،
- وَ وَصَفَ لَكُمُ الدُّنْيا وَ انْقِطاعَها، وَ زَوالَها وَ انْتِقالَها.
- فَاَعْرِضُوا عَمّا يُعْجِبُكُمْ فيها لِقِلَّةِ ما يَصْحَبُكُمْ مِنْها.
- اَقْرَبُ دار مِنْ سَخَطِ اللّهِ،وَ اَبْعَدُها مِنْ رِضْوانِ اللّهِ.
- فَغُضُّوا عَنْكُمْ ـ عِبادَاللّهِ ـ غُمُومَها وَ اَشْغالَها لِما قَدْ اَيْقَنْتُمْ بِهِ مِنْ فِراقِها، وَ تَصَرُّفِ حالاتِها.
- فَاحْذَرُوها حَذَرَ الشَّفيقِ النّاصِح ِ، وَالْمُجِدِّ الْكادِح ِ،
- وَاعْتَبِرُوا بِما قَدْ رَاَيْتُمْ مِنْ مَصارِع ِ الْقُرُونِ قَبْلَكُمْ،
- قَدْ تَزايَلَتْ اَوْصالُهُمْ، وَ زالَتْ اَبْصارُهُمْ وَ اَسْماعُهُمْ، وَ ذَهَبَ شَرَفُهُمْ وَ عِزُّهُمْ، وَانْقَطَعَ سُرُورُهُمْ وَ نَعيمُهُمْ.
- فَبُدِّلُوا بِقُرْبِ الاَْوْلادِ فَقْدَها، وَ بِصُحْبَةِ الاَْزْواجِ مُفارَقَتَها.
- لايَتَفاخَرُونَ، وَ لايَتَناسَلُونَ، وَ لايَتَزاوَرُونَ، وَ لايَتَحاوَرُونَ.
- فَاحْذَرُوا عِبادَاللّهِ حَذَرَ الْغالِبِ لِنَفْسِهِ، الْمانِعِ لِشَهْوَتِهِ، النّاظِرِ بِعَقْلِهِ،
- فَاِنَّ الاَْمْرَ واضِحٌ، وَالْعَلَمَ قائِمٌ، وَ الطَّريقَ جَدَدٌ، وَالسَّبيلَ قَصْدٌ.
متن فارسی
از خطبه هاى آن حضرت است در وصف پیامبر و خاندان آن حضرت
- پیامبرش را با نورى درخشان، و دلیلى روشن، و راهى آشکار، و کتابى هدایت کننده برانگیخت.
- خاندانش بهترین خاندان، و شجره وجودش بهترین شجره است،
- شجره اى که شاخه هایش معتدل، و میوه هایش در دسترس است. جایگاه ولادتش مکّه، و هجرتش مدینه طیّبه بود،
- در مدینه نامش پرآوازه شد، و صدایش از آنجا به همه جا رسید. خداوند او را با دلیل کافى و پندى شفابخش،
- و دعوتى که مردم را از گمراهیها برهاند فرستاد. دستورات ناشناخته دین را به وسیله او آشکار نمود،
- و بدعتهاى نادرست را درهم کوبید، و احکامى را که هم اکنون نزد ما معلوم است بیان داشت.
- کسى که غیر اسلام را بخواهد شقاوتش قطعى، پیوندش با خداوند بریده، و سقوطش شدید،
- و بازگشتش به غصه اى طولانى، و عذابى سخت است.
- به خداوند تکیه مى کنم تکیه اى که نتیجه اش بازگشت به اوست، و از او راهى مى جویم که رساننده به بهشت و بـه محـل رغبـت و رضـاى اوسـت.
- بندگان خدا، شما را به تقوا و طاعت خدا سفارش مى نمایم، که باعث نجات فردا،
- خداوندباابلاغ کامل شمارا از عذاب بیم داد، و باتشویق همه جانبه به رضوانش تشویق نمود، وسبب آزادى ابدى است.
- و دنیا و قطع شدن و از دست رفتن و انتقالش را براى شما وصف کرد.
- از این دنیا و آنچه که از آن براى شماشگفت انگیز است روى بگردانید زیرا چیز اندکى از آن باشما خواهد بود.
- دنیا نزدیکترین منزل به خشم خدا،و دورترین محل از خشنودى حق است.
- پس اى بندگان خدا، از غمها و مشاغل دنیا محض اینکه به جدایى آن از خود و تغییر حالاتش یقین دارید چشم پوشى کنید.
- از دنیا همچون شخص دلسوز خیرخواه و سختکوش رنجبر براى خود در ترس و بیم باشید،
- و به آنچه از حوادثى که دیدید بر سر گذشتگان آمد عبرت گیرید،
- که پیوندهاى اعضایشان از هم گسست، چشم ها و گوشهایشان نابود شد، شرف و عزّتشان از دست رفت، شادى و نعمتشان قطع شد.
- همانان که به جاى قرب فرزندان به فقدان آنان، و به جاى مصاحبت با زنان به فراق آنان مبتلا شدند.
- اکنون نه به مفاخرت برمى خیزند، نه تولید نسل مى کنند، نه به زیارت یکدیگر مى روند، و نه به گفتگوى هم مى نشینند.
- پس اى بندگان خدا، تقوا پیشه کنید تقواى آن که بر نفسش غالب آمده و شهواتش را مانع گشته، و با دیده عقل به امور نظر مى کند،
- زیرا برنامه واضح،و نشانه نجات بر پا، و جادّه هموار، و راه راست و معتدل است.
قبلی بعدی