متن عربی
29.وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
- اَيُّهَاالنّاسُ الْمُجْتَمِعَةُ اَبْدانُهُمْ، الْمُخْتَلِفَةُ اَهْواؤُهُمْ!
- كَلامُكُمْ يُوهِى الصُّمَّ الصِّلابَ، وَ فِعْلُكُمْ يُطْمِعُ فيكُمُ الاَْعْداءَ.
- تَقُولُونَ فِى الْمَجالِسِ كَيْتَ وَ كَيْتَ، فَاِذا جاءَ الْقِتالُ قُلْتُمْ: حيدى حَيادِ.
- ما عَزَّتْ دَعْوَةُ مَنْ دَعاكُمْ، وَلاَ اسْتَراحَ قَلْبُ مَنْ قاساكُمْ.
- اَعاليلُ بِاَضاليلَ، دِفاعَ ذِى الدَّيْنِ الْمَطُولِ.
- لايَمْنَعُ الضَّيْمَ الذَّليلُ،وَ لايُدْرَكُ الْحَقُّ اِلاّ بِالْجِدِّ.
- اَىَّ دار بَعْدَ دارِكُمْ تَمْنَعُونَ؟ وَ مَعَ اَىِّ اِمام بَعْدى تُقاتِلُونَ؟
- الْمَغْرُورُ وَاللّهِ مَنْ غَرَرْتُمُوهُ،
- وَ مَنْ فازَ بِكُمْ فَقَدْ فَازَ وَاللّهِ بِالسَّهْمِ الاَْخْيَبِ،
- وَ مَنْ رَمى بِكُمْ فَقَدْ رَمى بِاَفْوَقِ ناصِل.
- اَصْبَحْتُ وَاللّهِ لااُصَدِّقُ قَوْلَكُمْ وَلا اَطْمَعُ فى نَصْرِكُمْ،
- وَلا اُوعِدُ الْعَدُوَّ بِكُمْ. ما بالُكُمْ؟ ما دَواؤُكُمْ؟
- ما طِبُّكُمُ؟ الْقَوْمُ رِجالٌ اَمْثالُكُمْ. اَقَوْلاً بِغَيْرِ عَمَل؟! وَ غَفْلَةً مِنْ غَيْرِ وَرَع ؟! وَ طَمَعاً فى غَيْرِ حَقٍّ؟!
متن فارسی
از خطبه هاى آن حضرت است پس از برنامه حکمین و تاخت و تاز ضحّاک بن قیس، که در این خطبه به آنچه در اطراف قلمرو حکومتش به وجود آمده اشاره نموده و پیروانش را به ایجاد نظم و صلاح ترغیب فرموده است:
- اى مردمى که بدنهاتان با هم، و خواهشهاتان مختلف است!
- کلامتان سنگ سخت را مى شکند، و عملتان دشمن را نسبت به شما به طمع مى اندازد.
- در مجالس لاف و گزاف مى زنید، و به وقت جنگ فریاد مى کنید: اى جنگ از ما دور شو!
- دعوت کسى که شما را بخواند ارزش نیابد، و قلب آن که رنج شما را تحمل کند آسایش ندارد.
- بهانه هاى دور از منطق مى آورید، همانند بدهکارى که بى دلیل از طلبکار تمدید مى طلبد.
- ذلیل و ترسو ستم را از خود بازنمى دارد، و حق بدون تلاش به دست نمى آید.
- از کدام خانه بعد از خانه خود دفاع مى کنید؟ و همراه کدام پیشوا پس از من به جنگ مى روید؟
- به خدا قسم فریب خورده کسى است که شما او را فریب داده اید،
- و آن که شما بهره او شوید به خدا قسم که به تیر قرعه اى که سهمى ندارد دست یافته،
- و آن که به کمک شما تیر انداخت تیرى بى کمان و پیکان پرتاب کرد.
- صبح کردم در حالیکه به خدا سوگند نه گفته شما را باور مى کنم،و نه طمعى به یارى شما دارم،
- و نه دشمن را از شما مى ترسانم. شما را چه شده؟ دواى دردتان چیست؟
- و راه علاجتان کدام است؟ دشمن هم مانند شماست. چرا سخن بدون عمل؟! و غفلت بدون ورع؟! و طمع در غیر حق؟!
قبلی بعدی