استوارى رأى با كسى است كه قدرت و دارايى دارد، با روى آوردن قدرت، روى آورد، و با پشت كردن آن روى بر تابد.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  نامه بـه معـاویه ( نامه شماره 32 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

6.وَ مِنْ كِتاب لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ اِلى مُعاوِيَةَ

  1. وَ اَرْدَيْتَ جيلاً مِنَ النّاسِ كَثيراً خَدَعْتَهُمْ بِغَيِّكَ، وَ اَلْقَيْتَهُمْ فى مَوْجِ بَحْرِكَ، 
  2. تَغْشاهُمُ الظُّلُماتُ، وَ تَتَلاطَمُ بِهِمُ الشُّبُهاتُ، فَجارُوا عَنْ وِجْهَتِهِمْ،
  3.  وَ نَكَصُوا عَلى اَعْقابِهِمْ، وَ تَوَلَّوْا عَلى اَدْبارِهِمْ،
  4. وَ عَوَّلُوا عَلى اَحْسابِهِمْ، اِلاّ مَنْ فاءَ مِنْ اَهْلِ الْبَصائِرِ، فَاِنَّهُمْ فَارَقُوكَ بَعْدَ مَعْرِفَتِكَ، 
  5. وَ هَرَبُوا اِلَى اللّهِ مِنْ مُوازَرَتِكَ، اِذْ حَمَلْتَهُمْ عَلَى الصَّعْبِ، وَ عَدَلْتَ بِهِمْ عَنِ الْقَصْدِ. 
  6. فَاتَّقِ اللّهَ يا مُعاوِيَةُ فى نَفْسِكَ، وَ جاذِبِ الشَّيْطانَ قِيادَكَ، فَاِنَّ الدُّنْيا مُنْقَطِعَةٌ عَنْكَ، وَ الاْخِرَةُ قَريبَةٌ مِنْكَ. وَالسَّلامُ.

متن فارسی

از نامه‌هاى آن حضرت بـه معـاویه

  1. جمعیت زیادى از مردم را هلاک نمودى، آنان را به گمراهی‌ات فریفتى، و در موج دورویى خود انداختى، 
  2. تاریکى ها آنان را پوشانده، و شبهه ها آنان را به تلاطم افکنده، پس از راه حق منحرف شدند،
  3.  به گذشته جاهلى برگشتند، به حقیقت پشت کردند
  4. و تکیه بر حسب و نسب نمودند، جز گروهى از بینایان که از مسیر بازگشتند، که پس از شناخت تو از تو جدا شدند، 
  5. و از یارى تو به سوى حق گریختند، زیرا آنان را به کارى دشوار واداشتى، و از راه راست منحرف نمودى.
  6.  اى معاویه، درباره خود از خدا پروا کن، و عنانت را از دست شیطان به در آر، که دنیا از تو جدا گشته، و آخرت به تو نزدیک شـده. والسلام.
قبلی بعدی