خانه > توصیف پیامبر و عالمان و اندرز مردم ( خطبه شماره 205 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
205.وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
- وَ اَشْهَدُ اَنَّهُ عَدْلٌ عَدَلَ، وَ حَكَمٌ فَصَلَ.
- وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ سَيِّدُ عِبادِهِ،
- كُلَّما نَسَخَ اللّهُ الْخَلْقَ فِرْقَتَيْنِ جَعَلَهُ فى خَيْرِهِما، لَمْ يُسْهِمْ فيهِ عاهِرٌ، وَ لا ضَرَبَ فيهِ فاجِرٌ.
- اَلا وَ اِنَّ اللّهَ سُبْحانَهُ قَدْ جَعَلَ لِلْخَيْرِ اَهْلاً، وَ لِلْحَقِّ دَعائِمَ، وَ لِلطّاعَةِ عِصَماً،
- وَ اِنَّ لَكُمْ عِنْدَ كُلِّ طاعَة عَوْناً مِنَ اللّهِ، يَقُولُ عَلَى الاَْلْسِنَةِ،
- وَ يُثَبِّتُ الاَْفْئِدَةَ، فيهِ كِفاءٌ لِمُكْتَف، وَ شِـفاءٌ لِمُشْتَف .
- وَاعْلَمُوا اَنَّ عِبادَاللّهِ الْمُسْتَحْفَظينَ عِلْمَهُ يَصُونُونَ مَصُونَهُ،
- وَ يُفَجِّرُونَ عُيُونَهُ، يَتَواصَلُونَ بِالْوِلايَةِ، وَ يَتَلاقَوْنَ بِالْمَحَبَّةِ،
- وَ يَتَساقَوْنَ بِكَأْس رَوِيَّة، وَ يَصْدُرُونَ بِرِيَّة، لاتَشُوبُهُمُ الرّيبَةُ،
- وَ لا تُسْرِعُ فيهِمُ الْغيبَةُ. عَلى ذلِكَ عَقَدَ خَلْقَهُمْ وَ اَخْلاقَهُمْ،
- فَعَلَيْهِ يَتَحابُّونَ، وَ بِهِ يَتَواصَلُونَ. فَكانُوا كَتَفاضُلِ الْبَذْرِ يُنْتَقى،
- فَيُؤْخَذُ مِنْهُ وَ يُلْقى، قَدْ مَيَّزَهُ التَّخْليصُ، وَ هَذَّبَهُ التَّمْحيصُ.
- فَلْيَقْبَلِ امْرُؤٌ كَرامَةً بِقَبُولِها، وَ لْيَحْذَرْ قارِعَةً قَبْلَ حُلُولِها،
- وَلْيَنْظُرِ امْرُؤٌ فى قَصيرِ اَيّامِهِ، وَ قَليلِ مُقامِهِ، فى مَنْزِل حَتّى يَسْتَبْدِلَ بِهِ مَنْزِلاً، فَلْيَصْنَعْ لِمُتَحَوَّلِهِ وَ مَعارِفِ مُنْتَقَلِهِ.
- فَطُوبى لِذى قَلْب سَليم اَطاعَ مَنْ يَهْديهِ، وَ تَجَنَّبَ مَنْ يُرْديهِ،
- وَ اَصابَ سَبيلَ السَّلامَةِ بِبَصَرِ مَنْ بَصَّرَهُ، وَ طاعَةِ هاد اَمَرَهُ،
- وَ بادَرَ الْهُدى قَبْلَ اَنْ تُغْلَقَ اَبْوابُهُ، وَ تُقْطَعَ اَسْبابُهُ،
- وَاسْتَفْتَحَ التَّوْبَةَ، وَ اَماطَ الْحَوْبَةَ، فَقَدْ اُقيمَ عَلَى الطَّريقِ، وَ هُدِىَ نَهْجَ السَّبيلِ.
متن فارسی
از خطبه هاى آن حضرت است در وصف پیامبر و عالمان و اندرز مردم
- شهادت مى دهم که خداوند عدل محض است که به عدالت رفتار نموده، و حاکمى که حق و باطل را از هم جدا مى کند.
- و شهادت مى دهم که محمّد بنده و رسول او و آقاى عِباد اوست،
- خداوند هرگاه بندگان را دو گروه کرد پیامبرش را در بهترین گروه قرار داد، آلوده دامن و بدکاره را در تبارش سـهمى نبـود .
- بدانید خداوند سبحان براى خیر اهلى، و براى حق ارکانى، و براى طاعت محافظانى قرار داده،
- و براى شما نزد هر طاعت مددکارى از جانب خداست، که بر زبانها القاء نموده، و دلها را ثابت و برقرار مى کند،
- در آن مددکارى کفایت است براى کفایت خواه، و شفاست براى جوینده درمان.
- بدانید آن بندگان خدا که حفظ علم حق به آنان سپرده شده آنچه را که باید حفظ کنند حفظ مى کنند،
- و چشمه هاى آن علم را مى گشایند، با هم پیوند ولایت دارند، و یکدیگر را عاشقانه ملاقات مى نمایند،
- از جام سیراب کننده حکمت به هم مى نوشانند، و سیراب شده بازمى گردند، در آنها تهمت و بدگمانى راه نمى یابد،
- و غیبت و بدگویى نزد اینان نمى شتابد. خداوند خلقتشان و اخلاقشان را بر این اوصاف بسته است،
- بر این حال با یکدیگر دوستى نموده و به هم پیوند دارند. اینان نسبت به سایر مردم همچون دانه هاى برگزیده بذر اند که آن را تمیز کنند،
- و خالص و پاکش را گرفته در زمین مى پاشند، پاکسازى خداوند آنان را متمایز، و آزمایش و امتحان آنان را پاک نموده است.
- مرد باید کرامت و شرافت را با پذیرش این اوصاف بپذیرد، و از کوبندگى و سختى مرگ و قیامت پیش از رسیدنش در بیم و هراس باشد،
- و باید انسان در کوتاهى مدتعمر و درنگ اندکش در دنیا اندیشه کند تا آن را به منزل دیگر تغییر دهد، و براى قیامت و جایى که مى داند به آنجا منتقل خواهد شد فعالیت کند.
- خوشا به حال دارنده قلب سلیم که از هدایت کننده پیروى نمود، و از گمراه کننده کناره گرفت،
- و به بینایى کسى که او را بینایى داد، و پیروى هدایتگرى، که او را فرمان داد به راه سلامت رسید،
- و به راه هدایت شتافت پیش از آنکه درهاى آن بسته، و وسیله هاى آن قطع گردد،
- و باب توبه را گشود، و گناه را از خود راند، چنین کسى به راه خدا ایستاده، و به راه راست هدایت شده است.
قبلی بعدی