ستودن بيش از آنچه كه سزاوار است نوعى چاپلوسى ، و كمتر از آن ، درماندگى يا حسادت است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  صبر بر مصیبت ( حکمت شماره 301 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

301- وَ قالَ عَلَيْهِ السّلامُ، وَ قَدْ عَزَّى الاَْشْعَثَ بْنَ قَيْس عَنِ ابْن لَهُ:

  1. يا اَشْعَثُ، اِنْ تَحْزَنْ عَلَى ابْنِكَ فَقَدِ اسْتَحَقَّتْ مِنْكَ ذلِكَ الرَّحِمُ،
  2.  وَ اِنْ تَصْبِرْ فَفِى اللّهِ مِنْ كُلِّ مُصيبَة خَلَفٌ.
  3. يا اَشْعَثُ، اِنْ صَبَرْتَ جَرى عَلَيْكَ الْقَدَرُ وَ اَنْتَ مأْجُورٌ،
  4. وَ اِنْ جَزِعْتَ جَرى عَلَيْكَ الْقَدَرُ وَ اَنْتَ مَأْزُورٌ.
  5. يا اَشْعَثُ، ابْنُكَ سَرَّكَ وَ هُوَ بَلاءٌ وَ فِتْنَةٌ،
  6. وَ حَزنَكَ وَ هُوَ ثَوابٌ وَ رَحْمَةٌ.

متن فارسی

و آن حضرت، اشعث را به خاطر مرگ فرزندش این گونه تسلیت داد:

  1. ای‌ اشعث، اگر بر فرزندت غمگینی‌ سزاواری‌ که این لازمه خویشاوندی‌ است،
  2. و اگر صبر کنی‌ خدا را در هر مصیبتی‌ پاداشی‌ است.
  3. ای‌ اشعث، اگر صبر کنی‌ تقدیر الهی‌ بر تو جاری‌ شده و اجر خواهی‌ برد،
  4. و اگر بی‌ تابی‌ کنی‌ تقدیر الهی‌ بر توجاری‌ شده و گناهکار خواهی‌ شد.
  5. ای‌ اشعث، فرزندت تو را خوشحال کرد درحالی‌ که برای‌ توامتحان وآزمایش بود،
  6. وغمگینت ساخت در حالی‌ که برای‌ تو ثواب و رحمت است.
قبلی بعدی