(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  دگرگونی ارزشها ( حکمت شماره 102 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به خطبه مورد نظر، شماره خطبه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

102 - وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ:

  1. يَأْتى عَلَى النّاسِ زَمانٌ لايُقَرَّبُ فيهِ اِلاَّ الْماحِلُ،
  2. وَ لايُظَرَّفُ فيهِ اِلاَّ الْفاجِرُ، وَ لايُضَعَّفُ فيهِ اِلاَّ الْمُنْصِفُ.
  3. يَعُدُّونَ الصَّدَقَةَ فيهِ غُرْماً، وَصِلَةَ الرَّحِمِ مَنّاً،
  4. وَالْعِبادَةَ اسْتِطالَةً عَلَى النّاسِ.
  5. فَعِنْدَ ذلِكَ يَكُونُ السُّلْطانُ بِمَشُورَةِ الاِْماءِ،
  6. وَ اِمارَةِ الصِّبْيانِ، وَ تَدْبيرِ الْخِصْيانِ.

متن فارسی

و آن حضرت فرمود:

  1. مردم را روزگاری‌ آید که جز سخن چین مقرّب نشود،
  2. و غیر بدکار خوش طبع و مقبول نیفتد، و جز منصف را ناتوان نشمارند.
  3. کمک به محتاجان را خسارت دانند، صله رحم را منّت گذارند،
  4. و بندگی‌ را سبب برتری‌ جویی‌ بر مردم قرار دهند.
  5.  در آن زمان حکومت به مشورت کنیزان،
  6. و فرمانروایی‌ بچه ها و تدبیر خواجه سراهاست.
قبلی بعدی