شايسته نيست به سخنى كه از دهان كسى خارج شد، گمان بد ببرى ، چرا كه براى آن برداشت نيكويى مى توان داشت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  آداب و اوقات نماز ( نامه شماره 52 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید

متن عربی

52.وَ مِنْ کِتابٍ لَهُ عَلیهِ السَّلام ُإِلَى أُمَراءِ البِلَادِ فِی مَعْنَى الصَّلَاةِ

  1. أَمَّا بَعْدُ، فَصَلُّوا بِالنَّاسِ الظُّهْرَ حَتَّى تَفِیءَ الشَّمْسُ مِنْ مَرْبَضِ الْعَنْزِ،
  2. وَ صَلُّوا بِهِمُ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَیْضَاءُ حَیَّةٌ
  3. فِی عُضْوٍ مِنَ النَّهَارِ حِیْنَ یُسَارُ فِیهَا فَرْسَخَانِ
  4.  وَ صَلُّوا بِهِمُ الْمَغْرِبَ حِیْنَ یُفْطِرُ الصَّائِمُ، وَ یَدْفَعُ الْحَاجُّ إِلَى مِنًى،
  5. وَ صَلُّوا بِهِمُ الْعِشَاءَ حِینَ یَتَوَارَى الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّیْلِ،
  6. وَ صَلُّوا بِهِمُ الْغَدَاةَ وَ الرَّجُلُ یَعْرِفُ وَجْهَ صَاحِبِهِ،
  7. وَ صَلُّوا بِهِمْ صَلَاةَ أَضْعَفِهِمْ وَ لاَتَکُونُوا فَتَّانِینَ.

متن فارسی

52.به فرمانداران شهرها درباره معناى نماز (و بخشى از احکام آن)

  1. اما بعد (از حمد و ثناى الهى)، نماز ظهر را هنگامى با مردم بخوانید که خورشید (از دایره نصف النهار گذشته باشد و) به اندازه خوابگاه یک بز از نصف النهار دور شده باشد،
  2. و نماز عصر را هنگامى براى آن ها به جاى آورید که خورشید هنوز در بخشى از روز روشن و زنده است (یعنى هنوز به زردى نگراییده)
  3. به گونه اى که بتوان تا غروب آفتاب دو فرسخ راه را طى کرد،
  4. و نماز مغرب را براى آن ها هنگامى بخوانید که روزه دار افطار مى کند و حاجى از عرفات (به سوى مشعر و سپس از آن جا) به سوى منى حرکت مى کند
  5. و نماز عشا را از وقتى که شفق پنهان مى گردد تا ثلث شب با آنان (مردم) به جا آورید
  6. و نماز صبح را هنگامى با آن ها اقامه کنید که انسان مى تواند صورت رفیقش را ببیند و او را بشناسد
  7. و باید آن گونه با آن ها نماز بخوانید که ضعیف ترین مأمومین مى توانند بخوانند و هرگز فتنه گر نباشید (که با طول دادن نماز و دعاهاى آن، گروهى را بفریبید و گروه دیگرى را به زحمت بیفکنید).
قبلی بعدی