خانه > روش برخورد با امام ( نامه شماره 18 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
18.وَ مِنْ کِتابٍ لَهُ عَلیهِ السَّلام ُإِلَى عَبْدِاللّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَ هُوَ عَامِلُهُ عَلَى البَصْرَةِ
- وَ اعْلَمْ أَنَّ الْبَصْرَةَ مَهْبِطُ إِبْلِیسَ، وَ مَغْرِسُ الْفِتَنِ،
- فَحَادِثْ أَهْلَهَا بِالْاِحْسَانِ إِلَیْهِمْ، وَ احْلُلْ عُقْدَةَ الْخَوْفِ عَنْ قُلُوبِهِمْ.
- وَ قَدْ بَلغَنِی تَنَمُّرُکَ لِبَنِی تَمِیمٍ، وَ غِلْظَتُکَ عَلَیْهِمْ،
- وَ إِنَّ بَنِی تَمِیمٍ لَمْ یَغِبْ لَهُمْ نَجْمٌ إلَّا طَلَعَ لَهُمْ آخَرُ،
- وَ إِنَّهُمْ لَمْ یُسْبَقُوا بِوَغْمٍ فِی جَاهِلِیَّةٍ وَ لا إِسْلَامٍ،
- وَ إِنَّ لَهُمْ بِنَا رَحِماً مَاسَّةً، وَ قَرَابَةً خَاصَّةً،
- نَحْنُ مَأْجُورُونَ عَلَى صِلَتِهَا، وَ مَأْزُورُونَ عَلَى قَطِیعَتِهَا.
- فَارْبَعْ أَبَا الْعَبَّاسِ، رَحِمَکَ اللّهُ، فِیَما جَرَى عَلَى لِسَانِکَ وَ یَدِکَ مِنْ خَیْرٍ وَ شَرٍّ!
- فَإِنَّا شَرِیکَانِ فِی ذَلِکَ،
- وَ کُنْ عِنْدَ صَالِحِ ظَنِّی بِکَ،
- وَ لا یَفِیلَنَّ رَأْیِی فِیکَ، وَالسَّلَامُ.
متن فارسی
18.و از نامه آن حضرت است به عبدالله بن عباس در آن زمان که از طرف امام (علیه السلام) فرماندار بصره بود
- بدان که بصره محل نزول ابلیس و کشتزار فتنه هاست،
- به همین دلیل با اهل آن به نیکى رفتار کن و گره ترس و وحشت را از دل هاى آن ها بگشا (تا آتش فتنه خاموش شود و آن ها احساس امنیت کنند)
- بدرفتارى تو با طائفه بنى تمیم و خشونت تو دربرابر آن ها را به من گزارش داده اند
- (ولى بدان که آن ها فضایلى دارند، از جمله این که) طائفه بنى تمیم کسانى هستند که هرگاه رییس نیرومندى از آن ها غایب گردد (و از دنیا برود)
- مرد نیرومند دیگرى در میان آن ها ظاهر مى شود. نه در عصر جاهلیّت و نه در عصر اسلام
- کسى در نبرد، بر آنان پیشى نمى گرفت (علاوه بر این) آن ها با ما پیوند خویشاوندى نزدیک و قرابت خاص دارند
- که ما نزد خداوند به وسیله صله رحم با آن ها مأجور خواهیم بود و با قطع آن مؤاخذه خواهیم شد،
- بنابراین اى ابوالعباس! خدا تو را رحمت کند؛ درباره آنچه از خیر و شر بر زبان و دست تو جارى مى شود خویشتن دار باش و مدارا کن،
- چرا که هر دو در این امور شریک هستیم
- و سعى کن که حسن ظن من به تو پایدار بماند
- و نظرم درباره تو (شایستگى هاى تو براى امر حکومت) دگرگون نشود، والسلام.
قبلی بعدی