(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  پرسیدن برای فهمیدن ( حکمت شماره 331 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

331- وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ لِسائِل سَاَلَهُ عَنْ مُعْضِلَة:

  1. سَلْ تَفَقُّهاً، وَ لاتَسْأَلْ تَعَنُّـتاً،
  2. فَاِنَّ الْجاهِلَ الْمُتَعَلِّمَ شَبيهٌ بِالْعالِمِ،
  3. وَ اِنَّ الْعالِمَ الْمُتَعَسِّـفَ شَبيهٌ بِالْجـاهِلِ الْمُتَعَنِّـتِ.

متن فارسی

در پاسخ کسی‌ که مشکلی‌ از او پرسید، فرمود:

  1. برای‌ فهمیدن بپرس، نه برای‌ به سختی‌ انداختن
  2. طرف مقابل، چرا که نادانِ یادگیرنده شبیه به عالم است،
  3. و عالم بی‌ انصاف شبیه به نادانی‌ است که برای‌ زحمت دیگری‌ سؤال می‌ کند.
قبلی بعدی