خانه > عهدنامه ای كه ميان قبيله ربيعه و اهل يمن نگاشت ( نامه شماره 74 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
74.وَ مِنْ حِلْف لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ كَتَبَهُ بَيْـنَ رَبيعَـةَ وَ الْيَمَـنِ، و نُقِـلَ مِنْ خَطِّ هِشـامِ بْنِ الْكَلْبِىِّ هذا مَا اجْتَمَعَ عَلَيْهِ اَهْلُ الْيَمَنِ حاضِرُها وَ باديها، وَ رَبيعَةُ حاضِرُها وَ باديها، اَنَّهُمْ عَلى كِتابِ اللّهِ،
- يَدْعُونَ اِلَيْهِ،وَ يَأْمُرُونَ بِهِ، وَ يُجيبُونَ مَنْ دَعا اِلَيْهِ وَ اَمَرَ بِهِ،
- لايَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَناً، وَ لا يَرْضَوْنَ بِهِ بَدَلاً، وَ اَنَّهُمْ يَدٌ واحِدَةٌ عَلى مَنْ
- اَنْصارٌ بَعْضُهُمْ لِبَعْض، دَعْوَتُهُمْ واحِدَةٌ، لايَنْقُضُونَ عَهْدَهُمْ لِمَعْتَبَةِ عاتِب، وَ لا لِغَضَبِ غاضِب،
- وَ لا لاِسْتِذْلالِ قَوْم قَوْماً، و لا لِمَسَبَّةِ قَوْم قَوْماً.
- عَلى ذلِكَ شاهِدُهُمْ وَ غائِبُهُمْ، وَ سَفيهُهُمْ وَ عالِمُهُمْ، وَ حَليمُهُمْ وَ جاهِلُهُمْ. ثُمَّ اِنَّ عَلَيْهِمْ بِذلِكَ عَهْدَ اللّهِ وَ مِيثاقَهُ،
- اِنَّ عَهْدَ اللّهِ كانَ مَسْئُولاً. وَ كَتَبَ عَلِىُّ بْنُ اَبى طالِب.
متن فارسی
از عهدنامه هاى آن حضرت که میان قبیله ربیعه و اهل یمن نگاشت، و از خط هشام بن کلبى روایت شده این عهدى است که شهرنشین و بادیه نشین اهل یمن، و مقیم و بیابان گرد قبیله ربیعه برآن اتفاق کرده اند،
- به اینکه کتاب خدا را پیروى نمایند، و به آن دعوت کنند، و مردم را به آن دستور دهند، و از هر کس به قرآن دعوت نمود و به آن فرمان داد قبول کنند،
- آن را به هیچ قیمتى معامله نکنند، و به جاى آن چیزى را نپذیرند، و بر علیه کسى که با قرآن مخالفت کرده و آن را ترک نماید
- متحد و یار یکدیگر و همصدا باشند. پیمان خود را به خاطر سرزنش کسى ، یا خشم شخصى،
- یا خوار نمودن و ناسزا گفتن گروهى به گروه دیگر نشکنند.
- بر این پیمان نامه حاضر و غایب، نادان و دانا، عاقل و جاهلشان متعهداند. عهد خدا و پیمانش با این پیماننامه بر عهده ایشان است،
- همانا از عهد خدا پرسش خواهد شد. و این پیمان نامه را على بن ابى طالب نوشت.
قبلی بعدی