خانه > مقامات و منصب ها در حکومت الهى ( نامه شماره 5 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
5.وَ مِنْ کِتابٍ لَهُ عَلیهِ السَّلامُ إِلَى أَشْعَثَ بْنَ قَیْسٍ عَامِلَ أَذَرْبَیْجَانَ
- وَ إِنَّ عَمَلَکَ لَیْسَ لَکَ بِطُعْمَةٍ،
- وَ لکِنَّهُ فِی عُنُقِکَ أَمَانَةٌ،
- وَ أَنْتَ مُسْتَرْعًى لِمَنْ فَوْقَکَ.
- لَیْسَ لَکَ أَنْ تَفْتَاتَ فِی رَعِیَّةٍ،
- وَ لا تُخَاطِرَ إِلَّا بِوَثِیقَةٍ، وَ فِی یَدَیْکَ مَالٌ مِنْ مَالِ اللّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَ أَنْتَ منْ خُزَّانِهِ
- حَتَّى تُسَلِّمَهُ إِلَى،
- وَ لَعَلِّی أَلَّا أَکُونَ شَرَّ وُلاَتِکَ لَکَ، وَالسَّلاَمُ.
متن فارسی
5.و از نامه آن حضرت است به اشعث بن قیس، فرماندار آذربایجان
- این فرماندارى، براى تو وسیله آب و نان نیست؛
- بلکه امانتى است بر گردنت
- و(بدان) تو از سوى مافوق خود تحت مراقبت هستى.
- هرگز حق ندارى درباره رعیّت، استبداد به خرج دهى و حق ندارى در کارهاى مهم و خطیر بدون اطمینان وارد شوى.
- در دست تو بخشى از اموال خداوند عزّوجلّ است و تو یکى از خزانه داران او هستى، باید آن را حفظ کنى
- تا به دست من برسانى،
- امید است من رییس بدى براى تو نباشم، والسلام.
قبلی بعدی