خانه > تشویق و تحریک مردم به عمل صالح ( خطبه شماره 76 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
76.وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَلیهِ السَّلامُ فی الحثّ على العمل الصالح
- رَحِمَ اللّهُ امْرَأً سَمِعَ حُکْماً فَوَعَى،
- وَدُعِیَ إِلَى رَشَادٍ فَدَنَا،
- وَ أَخَذَ بِحُجْزَةِ هَادٍ فَنَجَا، رَاقَبَ رَبَّهُ،
- وَ خَافَ ذَنْبَهُ، قَدَّمَ خَالِصاً،
- وَ عَمِلَ صَالِحاً، اکْتَسَبَ مَذْخُوراً،
- وَ اجْتَنَبَ مَحْذُوراً، وَ رَمَىَ غَرَضاً،
- وَ أَحْرَزَ عِوَضاً کابَرَ هَوَاهُ، وَ کَذَّبَ مُنَاهُ.
- جَعَلَ الصَّبْرَ مَطِیَّةَ نَجَاتِهِ، وَ التَّقْوَى عُدَّةَ وَفَاتِهِ.
- رَکِبَ الطَّرِیقَةَ الْغَرَّاءَ، وَ لَزِمَ الْمَحَجَّةَ الْبَیْضَاءَ.
- اغْتَنَمَ الْمَهَلَ، وَ بَادَرَ الْاَجَلَ، وَ تَزَوَّدَ مِنَ الْعَمَلِ.
متن فارسی
76.از خطبه هاى آن حضرت است در تشویق و تحریک مردم به عمل صالح
- اوصاف مؤمنان مخلص: خدا رحمت کند کسى را که چون سخنان حکیمانه اى بشنود،
- خوب فراگیرد و هنگامى که به سوى هدایت راهنمایى گردد، پذیرا گردد؛
- دست به دامن هادى و رهبرى زند و (در پرتو هدایتش) نجات یابد. از مراقبت پروردگارش غفلت نورزد
- و از گناهان خود بترسد. اعمال خالصى از پیش فرستد
- و کارهاى نیک به جا آورد. ذخیره اى براى آخرت فراهم سازد
- و از گناهان بپرهیزد. هدف را درست نشانه گیرى کند
- و کالاى گران بهاى آخرت را به دست آورد. با خواسته هاى دل بجنگد و آرزوهاى نابجا را رها سازد.
- صبر و استقامت را مرکب راهوار نجات خویش قرار دهد و تقوا را وسیله (آرامش به هنگام) وفاتش بشمرد.
- در راه روشن، گام نهد و جاده آشکار حق را ادامه دهد.
- این چند روز زندگى را غنیمت شمرد و پیش از آن که اجلش فرارسد، خویش را آماده کند و از اعمال نیک توشه برگیرد.
قبلی بعدی