خانه > احترام متقابل ( خطبه شماره 166 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
166.وَ مِنْ خُطبَةٍ لَهُ عَلیهِ السَّلامُ الحَثُّ عَلَى التآلُفِ
- لِیَتَأَسَّ صَغِیرُکُمْ بِکَبِیرِکُمْ،
- وَلْیَرْأَفْ کَبِیرُکُمْ بِصَغِیرِکُمْ.
- وَ لا تَکُونُوا کَجُفَاةِ الْجَاهِلِیَّةِ:
- لا فِی الدِّینِ یَتَفَقَّهُونَ،
- وَ لا عَنِ اللّهِ یَعْقِلُونَ.
- کَقَیْض بَیْض فِی أَدَاحٍ یَکُونُ کَسْرُهَا وِزْراً.
- وَ یُخْرِجُ حِضَانُهَا شَرًّا.
بَنو أُمَیَّةَ
- و منها: افْتَرَقُوا بَعْدَ أُلْفَتِهِمْ، وَ تَشَتَّتُوا عَنْ أَصْلِهِمْ.
- فَمِنْهُمْ آخِذٌ بِغُصْنٍ أَیْنَما مَالَ مَالَ مَعَهُ.
- عَلَى أَنَّ اللّهَ تَعَالَى سَیَجْمَعُهُمْ لِشَرِّ یَوْمٍ لِبَنِی أُمَیَّةَ کَمَا تَجْتَمِعُ قَزَعُ الْخَرِیفِ!
- یُؤَلِّفُ اللّهُ بَیْنَهُمْ، ثُمَّ یَجْمَعُهُمْ رُکَاماً کَرُکَامِ السَّحَابِ.
- ثُمَّ یَفْتَحُ لَهُمْ أَبْوَاباً یَسِیلُونَ مِنْ مُسْتَثَارِهِمْ کَسَیْلِ الْجَنَّتَیْنِ،
- حَیْثُ لَمْ تَسْلَمْ عَلَیْهِ قَارَةٌ،
- وَ لَمْ تَثْبُتْ عَلَیْهِ أَکَمَةٌ،
- وَ لَمْ یَرُدَّ سَنَنَهُ رَصُّ طَوْدٍ،
- وَ لا حِدَابُ أَرْضٍ.
- یُذَعْذِعُهُمُ اللّهُ فِی بُطُونِ أَوْدِیَتِهِ،
- ثُمَّ یَسْلُکُهُمْ یَنَابِیعَ فِی الْاَرْضِ،
- یَأْخُذُ بِهِمْ مِنْ قَوْمٍ حُقُوقَ قَوْمٍ،
- وَ یُمَکِّنُ لِقَوْمٍ فِی دِیَارِ قَوْمٍ.
- وَ ایْمُ اللّهِ لَیَذُوبَنَّ مَا فِی أَیْدِیهِمْ بَعْدَ الْعُلُوِّ وَ التَّمْکِینِ،
- کَمَا تَذُوبُ الْاَلْیَةُ عَلَى النَّارِ.
النّاسُ آخِرَ الزَّمانِ
- أَیُّهَا النَّاسُ لَوْ لَمْ تَتَخَاذَلُوا عَنْ نَصْرِ الْحَقِّ،
- وَ لَمْ تَهِنُوا عَنْ تَوْهِینِ الْبَاطِلِ،
- لَمْ یَطْمَعْ فِیکُمْ مَنْ لَیْسَ مِثْلَکُمْ، وَ لَمْ یَقْوَ مَنْ قَوِیَ عَلَیْکُمْ.
- لکِنَّکُمْ تِهْتُمْ مَتَاهَ بَنِی إِسْرَائِیلَ.
- وَ لَعَمْرِی لَیُضَعَّفَنَّ لَکُمُ التِّیهُ مِنْ بَعْدِی أَضْعَافاً،
- بِمَا خَلَّفْتُمُ الْحَقَّ وَرَاءَ ظُهُورِکُمْ،
- وَ قَطَعْتُمُ الْاَدْنَى، وَ وَصَلْتُمُ الْاَبْعَدَ.
- وَ اعْلَمُوا أَنَّکُمْ إِنِ اتَّبَعْتُمُ الدَّاعِیَ لَکُمْ،
- سَلَکَ بِکُمْ مِنْهَاجَ الرَّسُولِ،
- وَ کُفِیتُمْ مَؤُونَةَ الْاِعْتِسَافِ،
- وَ نَبَذْتُمُ الْثِّقْلَ الْفَادِحَ عَنِ الْاَعْنَاقِ.
متن فارسی
166.از خطبه هاى آن حضرت است درباره احترام متقابل، تشویق به مهربانى
- باید خردسالان شما به بزرگسالانتان تأسّى جویند و از آنان پیروى کنند،
- بزرگسالانتان نیز باید با کودکانتان مهربان باشند؛
- همچون سنگ دلان دوران جاهلیّت نباشید
- که نه آگاهى از دین داشتند
- و نه به دستورات الهى مى اندیشیدند.
- مبادا همچون تخم (افعى) در محل تخم گذارى پرندگان باشید که شکستن آن گناه است (زیرا گمان مى رود تخم پرنده باشد)
- ولى جوجه آن شرّ و زیان بار است (چون در حقیقت، تخم افعى است).
خبر از سرنوشت بنى امیّه
- آن ها (اشاره به یاران امام (علیه السلام) است) پس از اتحاد و همبستگى پراکنده شدند و از اصل خویش متفرّق گشتند.
- در این میان بعضى از آن ها به شاخه محکمى چنگ زدند و به هر جا آن شاخه تمایل یافت، همراهش به آن سو رفتند.
- اما به زودى خداوند آن ها را براى بدترین روزى که بنى امیّه در پیش دارند متّحد خواهد کرد؛
- آن گونه که قطعه هاى پراکنده ابر پاییزى جمع مى شود، خداوند همه آن ها را گرد مى آورد و در میان آنان الفت برقرار مى سازد؛
- سپس آنان را همچون ابرهاى متراکم به هم مى پیوندد و به دنبال آن، درهاى فتح و پیروزى را به رویشان مى گشاید. آن ها همچون سیل خروشان از جایگاه خود حرکت مى کنند؛ مانند سیلى (عظیم) که دو باغستان (بسیار گسترده دو طرف نهر عظیم سرزمین سبأ) را درهم کوبید
- و در برابر آن هیچ برجستگى اى بر سطح آن زمین باقى نماند؛
- نه کوه هاى استوار، نه تپه ها
- و هیچ چیز مانع جریان آن نشد؛ نه کوه هاى عظیم
- و نه تپه هاى بلند.
- خداوند آن ها را مانند آب در درون درّه ها پراکنده مى سازد؛
- سپس همچون چشمه سارها از قسمت هاى مختلف زمین بیرون مى آورد؛
- و به کمک آنان حق گروهى (از مظلومان) را از گروهِ دیگر (ظالمان) مى گیرد
- و جمعى را در سرزمین دیگران اقامت مى بخشد.
- به خدا سوگند! آن ها (بنى امیّه) بعد از تسلط و پیروزى، همه آنچه را که در دست دارند از دست مى دهند (و ذوب مى شوند)
- آن گونه که چربى بر روى آتش آب مى شود.
(علل شکست) مردم آخرالزمان
- اى مردم! اگر شما دست از حمایت یکدیگر، در یارى حق برنمى داشتید
- و در تضعیف باطل سستى نمى کردید،
- هیچ گاه کسانى که در حدّ شما نیستند در نابودى شما طمع نمى کردند و آن ها که بر شما مسلّط گشتند، مسلّط نمى شدند؛
- ولى شما همچون بنى اسرائیل (به سبب ترک یارى حق) در حیرت و سرگردانى فرو رفتید.
- به جانم سوگند! سرگردانى شما بعد از من چند برابر خواهد شد؛
- چرا که حق را پشت سر انداختید
- و از نزدیک ترین افراد (به پیامبر (صلی الله علیه و آله) که اشاره به خود آن حضرت است) بریده و به دورترین افراد (بنى امیّه) پیوستید!
- بدانید! اگر از پیشوا و رهبر خود پیروى کنید
- شما را به همان راهى مى برد که رسول خدا (صلی الله علیه و آله) از آن راه رفت،
- از رنج هاى بى راهه رفتن آسوده خواهید شد
- و بار سنگین مشکلات را از گردن خود برمى دارید.
قبلی بعدی