خانه > علل سقوط مصر ( نامه شماره 35 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
35.وَ مِنْ کِتابٍ لَهُ عَلیهِ السَّلامُ إِلَى عَبْدِ اللّه بْنِ العَبَّاسِ، بَعْدَ مَقْتَلِ مُحَمَّدِ بْنِ أبِی بَکْرٍ
- أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ مِصْرَ قَدِ افْتُتِحَتْ، وَ مُحَمَّدُ بْنُ أبِی بَکْرٍ رَحِمَهُ اللّهُ قَدِ اسْتُشْهِدَ،
- فَعِنْدَ اللّهِ نَحْتَسِبُهُ وَلَداً نَاصِحاً،
- وَ عَامِلاً کَادِحاً، وَسَیْفاً قَاطِعاً، وَ رُکْناً دافِعاً.
- وَ قَدْ کُنْتُ حَثَثْتُ النَّاسَ عَلَى لَحَاقِهِ،
- وَ أَمرْتُهُمْ بِغِیَاثهِ قَبْلَ الْوَقْعَةِ،
- وَ دَعَوْتُهُمْ سِرّاً وَجَهْراً، وَ عَوْداً وَ بَدْءاً،
- فَمِنْهُمُ الآتِی کَارِهاً، وَ مِنْهُمُ الْمُعْتَلُّ کَاذِباً،
- وَ مِنْهُمْ الْقَاعِدُ خَاذِلاً.
- أَسْأَلُ اللّهَ تَعَالَى أَنْ یَجْعَلَ لِی مِنْهُمْ فَرَجَاً عَاجِلاً؛
- فَوَاللّهِ لَوْ لا طَمَعِی عِنْدَ لِقَائِی عَدُوِّی فِی الشَّهَادَةِ؛
- وَ تَوْطِینِی نَفْسِی عَلَى الْمَنِیَّةِ،
- لَأَحْبَبْتُ أَلَّا أَلْقَى مَعَ هَؤُلَاءِ یَوْماً وَاحِداً، وَ لا أَلْتَقِیَ بِهِمْ أَبَداً.
متن فارسی
35.به عبدالله بن عباس بعد از شهادت محمد بن ابى بکر
- اما بعد (از ثنا و حمد الهى)، مصر (با نهایت تأسف) به دست دشمن افتاد و محمد بن ابى بکر که رحمت خدا بر او باد به شهادت رسید
- ما این مصیبت را به حساب خداوند مى گذاریم و اجر آن را از او مسئلت داریم. او فرزندى خیرخواه
- و کارگزارى تلاشگر و کوشا و شمشیرى برنده و قاطع و ستونى حافظ و مدافع بود.
- من مردم را به ملحق شدن به او و کمک کردنش
- قبل از این حادثه (بارها) امر کردم و تشویق و تحریص نمودم
- و در آشکار و پنهان و از آغاز تا پایان آن ها را براى حرکت به سوى او (به سوى سرزمین مصر) فراخواندم
- ولى (با نهایت تأسف) گروهى با کراهت آمدند و گروه دیگرى به دروغ به بیمارى و بهانه هاى دیگر متوسل شدند
- و جمع دیگرى آشکارا از قیام براى جهاد سرباز زدند و دست از یارى اش کشیدند.
- از خدا تقاضا مى کنم که براى نجات من از میان این گونه افراد به زودى گشایشى قرار دهد (و مرا از آن ها برهاند).
- به خدا سوگند! اگر علاقه من به شهادت به هنگام پیکار با دشمن نبود
- و خود را براى مرگ در راه خدا آماده نساخته بودم،
- دوست داشتم حتى یک روز با این مردم روبه رو نشوم و هرگز آن ها را ملاقات نکنم.
قبلی بعدی