خانه > افشاى دفاع دروغین معاویه از عثمان ( نامه شماره 37 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
37.وَ مِنْ کِتابٍ لَهُ عَلیهِ السَّلامُ إِلَى مُعَاوِیَةَ
- فَسُبْحَانَ اللّهِ! مَا أَشَدَّ لُزُومَکَ لِلْاَهْوَاءِ الْمُبْتَدَعَةِ، وَالْحَیْرَةِ الْمُتْعِبَةِ
- مَعَ تَضْیِیعِ الْحَقَائِقِ وَ اطِّرَاحِ الْوَثَائِقِ،
- الَّتِی هِیَ لِلّهِ طِلْبَةٌ، وَ عَلَى عِبَادِهِ حُجَّةٌ.
- فَأَمَّا إِکْثَارُک الْحِجَاجَ عَلَى عُثْمَانَ وَ قَتَلَتِهِ،
- فَإِنَّکَ إِنَّما نَصَرْتَ عُثْمَانَ حَیْثُ کَانَ النَّصْرُ لَکَ،
- وَ خَذَلْتَهُ حَیْثُ کَانَ النَّصْرُ لَهُ، والسَّلَامُ.
متن فارسی
37.و از نامه آن حضرت است در پاسخ به معاویه
- سبحان الله! تو چقدر بر هوا و هوس هاى بدعت آمیز و سرگردانى هایى که پیوسته از آن پیروى مى کنى اصرار دارى!
- این کار توأم با نادیده گرفتن حقایق و دور افکندن پیمان هایى است
- که خدا آن را طلب کرده و حجت بر بندگان اوست.
- این که پیوسته به خون عثمان و قاتلان او استدلال مى کنى (و گویا خود را ولى دم عثمان و مطالبه کننده خون او مى پندارى بسیار شگفت آور است، زیرا)
- تو آن جا به یارى عثمان برخاستى که در حقیقت یارى خودت بود
- ولى آن جا که یارى عثمان بود، دست از یارى اش برداشتى (و او به آن سرنوشت گرفتار آمد)، والسلام.
قبلی بعدی