آن كه جان را با طمع ورزى بپوشاند خود را پُست كرده ، و آن كه راز سختى هاى خود را آشكار سازد خود را خوار كرده ، و آن كه زبان را بر خود حاكم كند خود را بى ارزش كرده است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  شگفتی جهان آفرینش ( خطبه شماره 211 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید

متن عربی

 

211.وَ مِنْ خُطبَةٍ لَهُ عَلیهِ السَّلامُ فی عَجِیبِ صَنْعَةِ الکَوْنِ

  1. وَ کَانَ مِنِ اقْتِدَارِ جَبَرُوتِهِ، وَ بَدِیعِ لَطَائِفِ صَنْعَتِهِ،
  2. أَنْ جَعَلَ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ الزَّاخِرِ الْمُتَرَاکِمِ الْمُتَقَاصِفِ،
  3. یَبَساً جَامِداً، ثُمَّ فَطَرَ مِنْهُ أَطْبَاقاً، فَفَتَقَهَا سَبْعَ سَمَاوَاتٍ بَعْدَ ارْتِتَاقِهَا،
  4. فَاسْتَمْسَکَتْ بِأَمْرِهِ، وَ قَامَتْ عَلى حَدِّهِ،
  5. وَ أَرْسَى أَرْضاً یَحْمِلُهَا الْاَخْضَرُ الْمُثْعَنْجَرُ،
  6. وَ الْقَمْقَامُ الْمُسَخَّرُ، قَدْ ذَلَّ لِاَمْرِهِ،
  7. وَ أَذْعَنَ لِهَیْبَتِهِ، وَ وَقَفَ الْجَارِی مِنْهُ لِخَشْیَتِهِ.
  8. وَ جَبَلَ جَلاَمِیدَهَا، وَ نُشُوزَ مُتُونِهَا وَ أَطْوَادِهَا،
  9. فَأَرْسَاهَا فِی مَرَاسِیهَا، وَ أَلْزَمَهَا قَرَارَاتِهَا.
  10. فَمَضَتْ رُؤُوسُهَا فِی الْهَوَاءِ، وَرَسَتْ أُصُولُهَا فِی الْمَاءِ،
  11. فَأَنْهَدَ جِبَالَهَا عَنْ سُهُولِهَا، وَ أَسَاخَ قَوَاعِدَهَا فِی مُتُونِ أَقْطَارِهَا وَ مَوَاضِعِ أَنْصَابِهَا،
  12. فَأَشْهَقَ قِلاَلَهَا، وَ أَطَالَ أَنْشَازَهَا،
  13. وَ جَعَلَهَا لِلْاَرْضِ عِمَاداً، وَ أَرَّزَهَا فِیهَا أَوْتَاداً،
  14. فَسَکَنَتْ عَلَى حَرَکَتِهَا مَنْ أَنْ تَمِیدَ بِأَهْلِهَا،
  15. أَوْ تَسِیخَ بِحِمْلِهَا،
  16. أَوْ تَزُولَ عَنْ مَوَاضِعِهَا.
  17. فَسُبْحَانَ مَنْ أَمْسَکَهَا بَعْدَ مَوَجَانِ مِیَاهِهَا،
  18. وَ أَجْمَدَهَا بَعْدَ رُطُوبَةِ أَکْنَافِهَا،
  19. فَجَعَلَهَا لِخَلْقِهِ مِهَاداً،
  20. وَ بَسَطَهَا لَهُمْ فِرَاشاً!
  21. فَوْقَ بَحْرٍ لُجِّیًّ رَاکِدٍ لاَیَجْرِی،
  22. وَ قَائِمٍ لا یَسْرِی،
  23. تُکَرْکِرُهُ الرِّیَاحُ الْعَوَاصِفُ.
  24. وَ تَمْخُضُهُ الْغَمَامُ الذَّوَارِفُ؛
  25. «إِنَّ فی ذَلِکَ لَعِبْرَةً لِمَنْ یَخْشَى».

متن فارسی

 211.خلقت زمین و آسمان (شگفتى جهان آفرینش)

  1. یکى از نشانه هاى اقتدار وجبروت خداوند و آفرینش بدیع ودقیق او
  2. این است که از آب دریاى پهناور و موّاج و متراکم که امواجش سخت به هم مى خورْد و صداى عظیمى از آن برمى خاست
  3. لایه خشک و جامدى آفرید، سپس از آن طبقاتى به وجود آورد وآن ها را از هم باز کرد و هفت آسمان را تشکیل داد،
  4. بعد از آن که به هم پیوسته بودند؛ همه آن ها به فرمان او برقرار ماندند و در حدّ و اندازه اى که او تعیین کرده بود قرار گرفتند،
  5. آنگاه زمینى به وجود آورد که دریاى عظیم و مسخّرشده اى آن را بر دوش خود حمل مى کرد،
  6. دریایى که در برابر فرمانش خاضع و در مقابل هیبتش تسلیم بود
  7. و آب هاى جارى آن از خشیّت او ساکن شد (و امواجش آرام گرفت).
  8. خداوند بعد از آفرینش زمین، صخره ها و تپّه ها و کوه هاى استوار آن را آفرید
  9. و آن ها را در جایگاه خود ثابت نگه داشت و در قرارگاهشان مستقر ساخت،
  10. قلّه هاى آن ها در هوا پیشروى کرد و ریشه هاى آن ها در آب فرو رفت
  11. و به این ترتیب، کوه ها را از سطح زمین بالا کشید و پایه هاى آن ها را در اعماق زمین فرو برد و قرارگاهشان را ثابت نگه داشت،
  12. قلّه ها را مرتفع ساخت و تپّه ها را گسترش داد
  13. و کوه ها را تکیه گاه زمین قرار داد و همچون میخ هایى در آن کوبید؛
  14. به گونه اى که زمین در عین حرکت، آرام گرفت، تا اهل خود را در اضطراب فرو نبرد؛
  15. یا آنچه را که بر دوش حمل کرده، فرو نیندازد،
  16. یا از جایگاه خویش زایل نگردد (منحرف نشود)؛
  17. پس منزّه است آن کس که زمین را در میان آن همه امواج ناآرام ثابت نگه داشت؛
  18. دوران رطوبت جوانب و اطرافش را پایان داد و آن را خشک کرد
  19. و بسترى آرام براى زندگى مخلوقاتش قرار داد
  20. و همچون فرشى براى آن ها گسترده ساخت،
  21. بر فراز دریایى پهناور و راکد
  22. که ایستاده بود و حرکت نمى کرد؛
  23. تنها بادهاى شدید آن را بر هم مى زد
  24. و ابرهاى پرباران به حرکتش درمى آورد.
  25.  (آرى!) «در این امور درس عبرت بزرگى است براى کسانى که اهل خشیّت اند و احساس مسئولیت مى کنند».
قبلی بعدی