(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  زمان خوش بینی ( حکمت شماره 114 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به خطبه مورد نظر، شماره خطبه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

 114.و قال [عليه السلام]:إِذا اسْتوْلى الصّلاحُ على الزّمانِ و أهْلِهِ ثُمّ أساء رجُلٌ الظّنّ بِرجُلٍ لمْ تظْهرْ مِنْهُ حوْبةٌ فقدْ ظلم و إِذا اسْتوْلى الْفسادُ على الزّمانِ و أهْلِهِ فأحْسن رجُلٌ الظّنّ بِرجُلٍ فقدْ غرّر .


متن فارسی

و درود خدا بر او ، فرمود : هرگاه صلاح و درستی بر زمانه و مردمش غلبه داشت و آنگاه کسی به دیگری که گناهی از او آشکار نشده بدگمان شد، به او ستم کرده است. و هرگاه فساد و تباهی بر زمانه و مردمش غلبه داشت و آنگاه کسی به دیگری خوش گمان بود خود را فریب داده است.

قبلی بعدی