(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( علی اصغر فقیهی)  >  زمان انتقام ( حکمت شماره 193 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

193- وَ کانَ (عليه السلام)يقُولُ :مَتَى أَشْفِي غَيظِي إِذَا غَضِبْتُ أَ حِينَ أَعْجِزُ عَنِ الِانْتِقَامِ فَيقَالُ لِي لَوْ صَبَرْتَ أَمْ حِينَ أَقْدِرُ عَلَيهِ فَيقَالُ لِي لَوْ عَفَوْتَ.


متن فارسی

اميرالمومنين (عليه السلام) فرمود: در هنگامى که خشم بگيرم، در چه وقت (از اين دو حالت) خشم خود را فرو نشانم؟  آيا آن وقت که از انتقام گرفتن، ناتوانم، که در آن صورت به من گفته مى شود: اگر صبر مى کردى، بهتر بود،  يا زمانى که قدرت انتقام دارم، در آن حال به من مى گفتند: اگر عفو مى کردى، بهتر بود. (پس در هر حال، شکيبايى، بهتر از انتقام است)

قبلی بعدی