(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  پند و حکمت ( خطبه شماره 21 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

 

21.وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَلیهِ السَّلامُ و هی کلمة جامعة للعِظَة و الحکمة:

  1. فَإِنَّ الْغَایَةَ أَمَامَکُمْ،
  2. وَ إِنَّ وَرَاءَکُمُ السَّاعَةَ تَحْدُوکُمْ؛
  3.  تَخَفَّفُوا، تَلْحَقُوا،
  4. فَإِنَّما یُنْتَظَرُ بِأَوَّلِکُمْ آخِرُکُمْ.

قال السیّد الشریف: أقول: إِنّ هذا الکلام لو وزن، بعد کلام اللّه سبحانه و بعد کلام رسول اللّه (صلی الله علیه و آله) ، بکلّ کلام، لمالَ به راجحاً، و برَّز علیه سابقاً. فأمّا قوله (علیه السلام) : «تَخَفَّفُوا تَلْحَقُوا» فما سُمع کلامٌ أقلّ منه مسموعاً و لا أکثر منه محصولاً، و ما أبعد غورها من کلمة! و أنقع نطفتها من حکمة! و قد نبّهنا فی کتاب «الخصائص» على عِظَم قدرها و شرف جوهرها.


متن فارسی

21.از خطبه هاى آن حضرت است که مشتمل بر پند وحکمت است

  1. راه رستگارى: بى گمان پایان کار (رستاخیز و قیامت و بهشت و دوزخ) در برابر شماست
  2.  و عوامل مرگ، پیوسته شما را به پیش مى راند.
  3. سبک بار شوید تا به قافله برسید!
  4. چرا که پیشینیان را براى رسیدن بازماندگان، نگه داشته اند! (و همه، در یک زمان، محشور خواهید شد).

سیّد رضى مى گوید: اگر این گفتار امام (علیه السلام) پس از سخن خداوند سبحان و پیامبر اسلام (صلی الله علیه و آله)، با هر سخنى سنجیده شود، بر آن برترى خواهد داشت و از آن پیشى مى گیرد. به خصوص جمله «تَخَفَّفُوا تَلْحَقُوا» کلامى است که از آن، کوتاه تر و پرمعناتر، کلامى شنیده نشده است، چه سخن ژرف و عمیقى و چه جمله پرمعنا و حکمت آمیزى است! که روح تشنه طالبان حکمت را سیراب مى کند! ما در کتاب خصائص درباره اهمّیّت و عظمت این جمله، بحث کرده ایم.

قبلی بعدی