بزرگ ترين عيب آن كه چيزى را در خوددارى، بر ديگران عيب بشمار!
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( علی اصغر فقیهی)  >  به عمر بن ابی سلمه ( نامه شماره 42 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

42.و من کتاب له (علیه السلام) إلی عمر بن أبي سلمة المخزومي و کان عامله علی البحرين، فعزله، و استعمل نعمان بن عجلان الزّرقي مکانه :
أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي قَدْ وَلَّيْتُ النُّعْمَانَ بْنِ عَجْلَانَ الزُّرَقِيَّ عَلَی الْبَحْرَيْنِ وَ نَزَعْتُ يَدَک بِلَا ذَمٍّ لَک وَ لَا تَثْرِيبٍ عَلَيْک فَلَقَدْ أَحْسَنْتَ الْوِلَايَةَ وَ أَدَّيْتَ الْأَمَانَةَ فَأَقْبِلْ غَيْرَ ظَنِينٍ وَ لَا مَلُومٍ وَ لَا مُتَّهَمٍ وَ لَا مَأْثُومٍ فَلَقَدْ أَرَدْتُ الْمَسِيرَ إِلَی ظَلَمَةِ أَهْلِ الشَّامِ وَ أَحْبَبْتُ أَنْ تَشْهَدَ مَعِي فَإِنَّک مِمَّنْ أَسْتَظْهِرُ بِهِ عَلَی جِهَادِ الْعَدُوِّ وَ إِقَامَةِ عَمُودِ الدِّينِ إِنْ شَاءَ اللَّه ُ.
 


متن فارسی

نامه ای است از اميرالمومنين (علیه السلام)به عمربن ابی سلمه مخزومی که عامل و کارگزار آن حضرت در بحرين بود و اميرالمومنين (علیه السلام)او را عزل کرده و نعمان بن عجلان زرقی را به جای وی گماشته بود:

اما بعد الحمد و الصلوه، پس همانا من، به تحقيق نعمان بن عجلان زرقی را بر بحرين والی نمودم و دست تو را ، بی آنکه نکوهشی و سرزنشی بر تو باشد، (از تصدی آن ناحيه) کوتاه ساختم، هر آينه و به تحقيق تو، وظيفه ولايت بر بحرين را به خوبی انجام دادی و امانت را ادا کردی، پس نزد من بيا که نه بد گمانی نسبت به تو وجود دارد و نه مورد سرزنش قرار می گيری و نه متهم به کار زشتی هستی و نه گناهکار می باشی که من هر آينه و به راستی، آهنگ رفتن به سوی ستمگران از مردم شام را کرده ام و دوست داشتم که تو همراه من حاضر در نبرد باشی که همانا تو از کسانی هستی که من در جهاد با دشمن و به پا داشتن ستون دين ، از آنان ياری و پشتيبانی می جويم.
اگر خدا بخواهد و اراده اش تعلق گيرد.

 

قبلی بعدی