سينه خردمند صندوق راز اوست و خوشرويى وسيله دوست يابى ، و شكيبايى ، گورستان پوشاننده عيب هاست . و يا فرمود : پرسش كردن وسيله پوشاندن عيب هاست ، و انسان از خود راضى ، دشمنان او فراوانند.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  به عمرو بن عاص ( نامه شماره 39 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

39 .و من كتاب له (علیه السلام)  إلى عمرو بن العاص‏

  1. فَإِنَّكَ قَدْ جَعَلْتَ دِينَكَ تَبَعاً لِدُنْيَا امْرِئٍ ظَاهِرٍ غَيُّهُ مَهْتُوكٍ سِتْرُهُ يَشِينُ الْكَرِيمَ بِمَجْلِسِهِ وَ يُسَفِّهُ الْحَلِيمَ بِخِلْطَتِهِ فَاتَّبَعْتَ أَثَرَهُ وَ طَلَبْتَ فَضْلَهُ اتِّبَاعَ الْكَلْبِ لِلضِّرْغَامِ يَلُوذُ بِمَخَالِبِهِ وَ يَنْتَظِرُ مَا يُلْقَى إِلَيْهِ مِنْ فَضْلِ فَرِيسَتِهِ فَأَذْهَبْتَ دُنْيَاكَ وَ آخِرَتَكَ وَ لَوْ بِالْحَقِّ أَخَذْتَ أَدْرَكْتَ مَا طَلَبْتَ.
  2. فَإِنْ [يُمَكِّنِ‏] يُمَكِّنِّي اللَّهُ مِنْكَ وَ مِنِ ابْنِ أَبِي سُفْيَانَ أَجْزِكُمَا بِمَا قَدَّمْتُمَا وَ إِنْ تُعْجِزَا وَ تَبْقَيَا فَمَا أَمَامَكُمَا شَرٌّ لَكُمَا وَ السَّلَامُ‏.

متن فارسی

39-از یک نامه ی  آن حضرت به عمرو بن عاص

(1)تو دینت را پیرو دنیای مردی قرار داده ای که گمراهیش آشکار و پرده اش دریده است، کریمان را در مجلس خود خوار می کند، و بردباران را با آمیزش خود از کوره به در می برد و به سبکسری وامی دارد. با این همه از او پیروی کرده ای و چشم به بخشش او دوخته ای، مانند سگی که از پی شیر میرود، در سایه ی  چنگال او پناه می گیرد، و منتظر آن که نیم خورده اش را به نزد او افکنند مینشیند. با این وصف دنیا و آخرتت را بر باد  داده ای! و به حق چنگ می زدی به خواسته ات می رسیدی.

(2)اگر خداوند مرا بر تو و پسر ابوسفیان مسلط کند شما را به کیفر آنچه کرده اید خواهم رساند. و اگر از چنگم بگریزید و به حیات خود ادامه دهید آنچه در پیش رو دارید (عذاب روز قیامت) برای شما بدتر است، والسلام.

قبلی بعدی