متن عربی
ص 514
و گواهى مى دهم قضاوت خدا عادلانه و حكومتش قاطعانه است .
ص 515
گواهى مى دهم محمد صلّى اللّه عليه و آله و سلم بنده و رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و سلم و برگزيده بندگان خداست .هر پدرى كه خواست از دنيا برود و فرزندانى داشت خدا نطفه محمد صلى اللّه عليه و آله و سلم را در فرزند بهتر قرار داد نه جنايتكار در انتقال نطفه محمد صلّى اللّه عليه و آله و سلم سهم داشت و نه معصيت كار نصيبى .
علامت روحانى شايسته
آگاه باشيد كه خداى عزيز براى خير، طرفدارانى در نظر گرفته، براى حق استوانه هائى بوجود آورده و براى فرمانبردارى از خدا نگهبانى .شما در هر كار خوبى از طرف خداى عزيز كمك داريد با زبانها سخن مى گويد و قلب ها را تقويت ميكند . اين زمينه براى كسانى كه دنبال بى نيازى مى گردند و براى آنانكه دنبال شفا مى دوند كافى است . توجه داشته باشيد كه بندگان خدا علم وى را نگاهدارى مي كنند، آنچه را بايد پنهان كنند، مخفى مى نمايند و آنچه را بايد توضيح دهند و تشريح كنند توضيح و تشريح مى نمايند . ديدارشان از روى علاقه و برخوردشان با محبت است، از جام لبريز معرفت مى نوشند و با رفع تشنگى از هم جدا ميشوند . نه ترديدى به آنها راه مى يابد و نه غيبت در آنها نفوذ ميكند .خلقت و اخلاق آنان همينگونه رشد كرده است . بخاطر خدا يكديگر را دوست دارند، بديدار هم مى روند . اينان همانند بذرى هستند كه براى كشت كردن تصفيه مى شوند، خوب را انتخاب مي كنند و بد را كنار مى ريزند . حوادثى كه موجب معرفى و جدائى مى شود وسيله اى است براى تصفيه آنها .
خوشا به حال اينان:
با اين وضع هر شخصى بايد نصيحت خدا را بپذيرد و از مرگ قبل از فرود آمدن پرهيز كند . هر كس بايد در روزگار كوتاه خود دقت كند . بمحدود بودن توقف
ص 516
در دنيا كه بزودى بمنزل ديگرى بدل مى شود توجه كند پس از اين دقت خود را براى منزل ديگر و شناخت علامتهاى آن آماده سازد . خوشا بحال قلب پاك كه هدايت را از هر كس بشنود مى پذيرد و از آن كسى كه او را لوث ميكند پرهيز مى نمايد و راه سلامت را با راهنمائى روشنگران و فرمانبردارى از هدايت پيشگان مى پيمايد و قبل از اين كه دربهاى هدايت بسته ابزار آن مسدود شود بسوى هدايت سبقت مى گيرد توبه ميكند و گناه را بر طرف مى گرداند . چنين فردى در راه صحيح قرار گرفته و به طريق كامل راهنمائى گرديده است .
متن فارسی
206- و من خطبة له (عليه السلام) يصف جوهر الرسول، و يصف العلماء، و يعظ بالتقوى :
وَ أَشْهَدُ أَنَّهُ عَدْلٌ عَدَلَ وَ حَكَمٌ فَصَلَ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ سَيِّدُ عِبَادِهِ كُلَّمَا نَسَخَ اللَّهُ الْخَلْقَ فِرْقَتَيْنِ جَعَلَهُ فِي خَيْرِهِمَا لَمْ يُسْهِمْ فِيهِ عَاهِرٌ وَ لَا ضَرَبَ فِيهِ فَاجِرٌ أَلَا وَ إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ قَدْ جَعَلَ لِلْخَيْرِ أَهْلًا وَ لِلْحَقِّ دَعَائِمَ وَ لِلطَّاعَةِ عِصَماً وَ إِنَّ لَكُمْ عِنْدَ كُلِّ طَاعَةٍ عَوْناً مِنَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ يَقُولُ عَلَى الْأَلْسِنَةِ وَ يُثَبِّتُ الْأَفْئِدَةَ فِيهِ كِفَاءٌ لِمُكْتَفٍ وَ شِفَاءٌ لِمُشْتَفٍ .
صفة العلماء
وَ اعْلَمُوا أَنَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُسْتَحْفَظِينَ عِلْمَهُ يَصُونُونَ مَصُونَهُ وَ يُفَجِّرُونَ عُيُونَهُ يَتَوَاصَلُونَ بِالْوِلَايَةِ وَ يَتَلَاقَوْنَ بِالْمَحَبَّةِ وَ يَتَسَاقَوْنَ بِكَأْسٍ رَوِيَّةٍ وَ يَصْدُرُونَ بِرِيَّةٍ لَا تَشُوبُهُمُ الرِّيبَةُ وَ لَا تُسْرِعُ فِيهِمُ الْغِيبَةُ عَلَى ذَلِكَ عَقَدَ خَلْقَهُمْ وَ أَخْلَاقَهُمْ فَعَلَيْهِ يَتَحَابُّونَ وَ بِهِ يَتَوَاصَلُونَ فَكَانُوا كَتَفَاضُلِ الْبَذْرِ يُنْتَقَى فَيُؤْخَذُ مِنْهُ وَ يُلْقَى قَدْ مَيَّزَهُ التَّخْلِيصُ وَ هَذَّبَهُ التَّمْحِيصُ .
العظة بالتقوى
فَلْيَقْبَلِ امْرُؤٌ كَرَامَةً بِقَبُولِهَا وَ لْيَحْذَرْ قَارِعَةً قَبْلَ حُلُولِهَا وَ لْيَنْظُرِ امْرُؤٌ فِي قَصِيرِ أَيَّامِهِ وَ قَلِيلِ مُقَامِهِ فِي مَنْزِلٍ حَتَّى يَسْتَبْدِلَ بِهِ مَنْزِلًا فَلْيَصْنَعْ لِمُتَحَوَّلِهِ وَ مَعَارِفِ مُنْتَقَلِهِ فَطُوبَى لِذِي قَلْبٍ سَلِيمٍ أَطَاعَ مَنْ يَهْدِيهِ وَ تَجَنَّبَ مَنْ يُرْدِيهِ وَ أَصَابَ سَبِيلَ السَّلَامَةِ بِبَصَرِ مَنْ بَصَّرَهُ وَ طَاعَةِ هَادٍ أَمَرَهُ وَ بَادَرَ الْهُدَى قَبْلَ أَنْ تُغْلَقَ أَبْوَابُهُ وَ تُقْطَعَ أَسْبَابُهُ وَ اسْتَفْتَحَ التَّوْبَةَ وَ أَمَاطَ الْحَوْبَةَ فَقَدْ أُقِيمَ عَلَى الطَّرِيقِ وَ هُدِيَ نَهْجَ السَّبِيلِ .