مردم ستمكار را سه نشان است: با سركشى به مافوق خود ستم روا دارد، و به زير دستان خود با زور و چيرگى ستم مى كند، و ستمكاران را يارى مى دهد.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  سفارش به تقوا و یاد مرگ ( خطبه شماره 188 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

188 .و من خطبة له (علیه السلام):في الوصية بأمور

التقوى‏

  1. أُوصِيكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ بِتَقْوَى اللَّهِ وَ كَثْرَةِ حَمْدِهِ عَلَى آلَائِهِ إِلَيْكُمْ وَ نَعْمَائِهِ عَلَيْكُمْ وَ بَلَائِهِ لَدَيْكُمْ .
  2. فَكَمْ خَصَّكُمْ بِنِعْمَةٍ وَ تَدَارَكَكُمْ بِرَحْمَةٍ أَعْوَرْتُمْ لَهُ فَسَتَرَكُمْ وَ تَعَرَّضْتُمْ لِأَخْذِهِ فَأَمْهَلَكُمْ‏.
    الموت‏
  3. وَ أُوصِيكُمْ بِذِكْرِ الْمَوْتِ وَ إِقْلَالِ الْغَفْلَةِ عَنْهُ وَ كَيْفَ غَفْلَتُكُمْ عَمَّا لَيْسَ يُغْفِلُكُمْ وَ طَمَعُكُمْ فِيمَنْ لَيْسَ يُمْهِلُكُمْ .
  4. فَكَفَى وَاعِظاً بِمَوْتَى عَايَنْتُمُوهُمْ حُمِلُوا إِلَى قُبُورِهِمْ غَيْرَ رَاكِبينَ وَ أُنْزِلُوا فِيهَا غَيْرَ نَازِلِينَ فَكَأَنَّهُمْ [كَأَنَّهُمْ‏] لَمْ يَكُونُوا لِلدُّنْيَا عُمَّاراً وَ كَأَنَّ الْآخِرَةَ لَمْ تَزَلْ لَهُمْ دَاراً .
  5. أَوْحَشُوا مَا كَانُوا يُوطِنُونَ وَ أَوْطَنُوا مَا كَانُوا يُوحِشُونَ وَ اشْتَغَلُوا بِمَا فَارَقُوا وَ أَضَاعُوا مَا إِلَيْهِ انْتَقَلُوا لَا عَنْ قَبِيحٍ يَسْتَطِيعُونَ انْتِقَالًا وَ لَا فِي حَسَنٍ يَسْتَطِيعُونَ ازْدِيَاداً أَنِسُوا بِالدُّنْيَا فَغَرَّتْهُمْ وَ وَثِقُوا بِهَا فَصَرَعَتْهُمْ‏.
    سرعة النفاد
  6. فَسَابِقُوا رَحِمَكُمُ اللَّهُ إِلَى مَنَازِلِكُمُ الَّتِي أُمِرْتُمْ أَنْ تَعْمُرُوهَا وَ الَّتِي رَغِبْتُمْ فِيهَا وَ دُعِيتُمْ إِلَيْهَا وَ اسْتَتِمُّوا نِعَمَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ بِالصَّبْرِ عَلَى طَاعَتِهِ وَ الْمُجَانَبَةِ لِمَعْصِيَتِهِ فَإِنَّ غَداً مِنَ الْيَوْمِ قَرِيبٌ.
  7. مَا أَسْرَعَ السَّاعَاتِ فِي الْيَوْمِ وَ أَسْرَعَ الْأَيَّامَ فِي الشَّهْرِ وَ أَسْرَعَ الشُّهُورَ فِي السَّنَةِ وَ أَسْرَعَ السِّنِينَ فِي الْعُمُرِ.

متن فارسی

از یک خطبه ی  آن حضرت در سفارش به تقوا و یاد مرگ

پرهیزگاری

  1. ای مردم، شما را سفارش می کنم به پروای از خدا و ستایش او بر خوشی های فراوانی که به شما بخشیده، و نعمت های شایانی که در اختیارتان نهاده، و نیکی های فراوانی که به شما نموده.
  2.  چه نعمت هایی که مخصوص شما داشته، و چقدر مهر و رحمتی که به شما رسانده! هرزگی ها و رسوایی هاتان را آشکار کردید و او بر شما پوشاند، و خود را در معرض عذاب وکیفراو در آوردید و او مهلتان داد!
    مرگ
  3. و شما را سفارش می کنم که مرگ را از یاد نبرید و کمتر از آن غفلت ورزید. چگونه از چیزی که دست از سرتان برنمی  دارد غفلت میورزید، و به کسی که آنی مهلتتان نمی  دهد چشم طمع می دوزید؟!
  4.  همین پند دهنده برایتان بس که مردگانی را هر روز به چشم می بینید که بر خلاف میلشان به سوی قبورشان می برند، و بی اختیارشان در گور فرود می آورند. گویی هرگز در دنیا نزیسته و در آبادیش نکوشیده اند، و یا اینکه همیشه ساکن خانه  ی  آخرت بوده  اند.
  5.  از سرایی که در آن به سر می بردند دل بریدند، و در سرایی که با آن هیچ آشنایی نداشتند سکونت گزیدند. با هرچه از آن جدا شدند سرگرم بودند، و آنچه را که به سویش انتقال یافتند تباه ساختند.دیگر نمی  توانند از بدی هایی که کرده اند برگردند، و یارای آن ندارند به خوبیهایی که از دستشان برمی آمد بیفزایند. به دنیا دل بستند ولی دنیا فریبشان داد، و به آن اعتماد کردند ولی دنیا بر زمین گرمشان کوبید.
    فرصتهای زودگذر
  6. خدایتان رحمت کناد، به خانه  های آخرتتان که به آبادی آنها مأمور گشته  ور به سوری آنها تشویق و دعوت شده اید بشتابید، و نعمت های خدا را با شکیبایی بر طاعت و دوری از معصیت برای خود تمام و کامل سازید، که فردا (یا قیامت) به امروز نزدیک است.
  7.  ساعتهای روز چه زود میگذرد، و روزهای ماه و ماه های سال و سال های عمر چه تند سپری می گردد!
قبلی بعدی