متن عربی
42- و من كلام له ( عليه السلام ) و فيه يحذر من اتباع الهوى و طول الأمل في الدنيا :
أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمُ اثْنَانِ اتِّبَاعُ الْهَوَى وَ طُولُ الْأَمَلِ فَأَمَّا اتِّبَاعُ الْهَوَى فَيَصُدُّ عَنِ الْحَقِّ وَ أَمَّا طُولُ الْأَمَلِ
ص : (84)
فَيُنْسِي الْآخِرَةَ أَلَا وَ إِنَّ الدُّنْيَا قَدْ وَلَّتْ حَذَّاءَ فَلَمْ يَبْقَ مِنْهَا إِلَّا صُبَابَةٌ كَصُبَابَةِ الْإِنَاءِ اصْطَبَّهَا صَابُّهَا أَلَا وَ إِنَّ الْآخِرَةَ قَدْ أَقْبَلَتْ وَ لِكُلٍّ مِنْهُمَا بَنُونَ فَكُونُوا مِنْ أَبْنَاءِ الْآخِرَةِ وَ لَا تَكُونُوا مِنْ أَبْنَاءِ الدُّنْيَا فَإِنَّ كُلَّ وَلَدٍ سَيُلْحَقُ بِأَبِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ إِنَّ الْيَوْمَ عَمَلٌ وَ لَا حِسَابَ وَ غَداً حِسَابٌ وَ لَا عَمَلَ .
قال الشريف : أقول ، " الحذاء السريعة " ، و من الناس من يرويه " جذاء " .
متن فارسی
ص 98
مردم من از دو چيز بيشتر براى شما ترس دارم: دنبال هواى نفس رفتن و آرزوى دراز. دنبال هواى نفس رفتن انسانى را از «حق» باز مى دارد و آرزوى دراز موجب فراموش شدن آخرت است. توجه داشته باشيد كه دنيا بطور سريع به نابودى كشيده مى شود، و چيزى از آن باقى نمانده است. آنچه باقى مانده دقيقا مانند قطره هاى آبى است كه در ظرف پس از نوشيدن يا شستن ظرف باقى مانده است. آگاه باشيد كه آخرت مى آيد و نزديك است. براى هر يك از دنيا و آخرت فرزندانى وجود دارد، شما فرزندان آخرت باشيد، نه دنيا. زيرا هر فرزندى روز قيامت به مادرش مى پيوندد. امروز (دنيا جاى) كار است نه حساب و فردا (قيامت) حساب است نه عمل.