(آنگاه كه خبر كشته شدن محمد بن ابى بكر را به او دادند فرمود) همانا اندوه ما بر شهادت او ، به اندازه شادى شاميان است، جز آن كه از آن يك دشمن ، و از ما يك دوست كم شد.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه (سید جعفر شهیدی)  >  در حوادث بعد از هجرت ( خطبه شماره 236 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

236-  و من كلام له ( عليه السلام ) اقتص فيه ذكر ما كان منه بعد هجرة النبي ( صلى الله عليه وآله ) ثم لحاقه به :
فَجَعَلْتُ أَتْبَعُ مَأْخَذَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَأَطَأُ ذِكْرَهُ حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى الْعَرَجِ .
قال السيد الشريف رضي الله عنه : في كلام طويل ، قوله ( عليه السلام ) فأطأ ذكره من الكلام الذي رمى به إلى غايتي الإيجاز و الفصاحة أراد أني كنت أعطى خبره ( صلى الله عليه وآله ) من بدء خروجي إلى أن انتهيت إلى هذا الموضع فكنى عن ذلك بهذه الكناية العجيبة .


متن فارسی

كه آنچه را پس از هجرت رسول خدا (صلی الله علیه وآله) رخ داد، تا هنگامى كه خود در مدينه بدو رسيد در آن آورده. در پى رسول خدا (صلی الله علیه وآله) افتادم، و پا بر جاى پاى او نهادم، و هر جا خبر او پرسيدم تا به عرج رسيدم .

(در گفتارى طولانى آمده است.) (گفته آن حضرت فاطاه ذكره از گفته هايى است در نهايت اعجاز و فصاحت، و قصد او اين است كه از هنگام بيرون شدنم از مكه تا به عرج، خبرهاى او را به من مى دادند، و از آن معنى بدين كنايه شگفت تعبير كرده است.)

 

قبلی بعدی