روز انتقام گرفتن از ظالم سخت تر از ستمكارى بر مظلوم است
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عبدالمحمد آیتی)  >  بیان صفات باری تعالی ( خطبه شماره 85 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

(85) (و من خطبة له ( عليه السلام  )

  1. قَدْ عَلِمَ السَّرَائِرَ
  2. وَ خَبَرَ الضَّمَائِرَ
  3. لَهُ الْإِحَاطَةُ بِكُلِّ شَيْ ءٍ
  4. وَ الْغَلَبَةُ لِكُلِّ شَيْ ءٍ
  5. وَ الْقُوَّةُ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ
  6. فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُ مِنْكُمْ فِي أَيَّامِ مَهَلِهِ
  7. قَبْلَ إِرْهَاقِ أَجَلِهِ
  8. وَ فِي فَرَاغِهِ قَبْلَ أَوَانِ شُغْلِهِ
  9. وَ فِي مُتَنَفَّسِهِ قَبْلَ أَنْ يُؤْخَذَ بِكَظَمِهِ
  10. وَ لْيُمَهِّدْ لِنَفْسِهِ وَ قَدَمِهِ
  11. وَ لْيَتَزَوَّدْ مِنْ دَارِ ظَعْنِهِ لِدَارِ إِقَامَتِهِ
  12. فَاللَّهَ اللَّهَ أَيُّهَا النَّاسُ فِيمَا اسْتَحْفَظَكُمْ مِنْ كِتَابِهِ
  13. وَ اسْتَوْدَعَكُمْ مِنْ حُقُوقِهِ
  14. فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ لَمْ يَخْلُقْكُمْ عَبَثاً
  15. وَ لَمْ يَتْرُكْكُمْ سُدًى
  16. وَ لَمْ يَدَعْكُمْ فِي جَهَالَةٍ وَ لَا عَمًى
  17. قَدْ سَمَّى آثَارَكُمْ
  18. وَ عَلِمَ أَعْمَالَكُمْ
  19. وَ كَتَبَ آجَالَكُمْ
  20. وَ أَنْزَلَ عَلَيْكُمُ الْكِتَابَ تِبْياناً لِكُلِّ شَيْ ءٍ
  21. وَ عَمَّرَ فِيكُمْ نَبِيَّهُ أَزْمَاناً
  22. حَتَّى أَكْمَلَ لَهُ وَ لَكُمْ فِيمَا أَنْزَلَ مِنْ كِتَابِهِ دِينَهُ الَّذِي رَضِيَ لِنَفْسِهِ وَ أَنْهَى إِلَيْكُمْ عَلَى لِسَانِهِ مَحَابَّهُ
  23. مِنَ الْأَعْمَالِ وَ مَكَارِهَهُ
  24. وَ نَوَاهِيَهُ وَ أَوَامِرَهُ
  25. فَأَلْقَى إِلَيْكُمُ الْمَعْذِرَةَ
  26. وَ اتَّخَذَ عَلَيْكُمُ الْحُجَّةَ
  27. وَ قَدَّمَ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ
  28. وَ أَنْذَرَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذابٍ شَدِيدٍ
  29. فَاسْتَدْرِكُوا بَقِيَّةَ أَيَّامِكُمْ
  30. وَ اصْبِرُوا لَهَا أَنْفُسَكُمْ
  31. فَإِنَّهَا قَلِيلٌ فِي كَثِيرِ الْأَيَّامِ الَّتِي تَكُونُ مِنْكُمْ فِيهَا الْغَفْلَةُ
  32. وَ التَّشَاغُلُ عَنِ الْمَوْعِظَةِ
  33. وَ لَا تُرَخِّصُوا لِأَنْفُسِكُمْ
  34. فَتَذْهَبَ بِكُمُ الرُّخَصُ مَذَاهِبَ الظَّلَمَةِ
  35. وَ لَا تُدَاهِنُوا
  36. فَيَهْجُمَ بِكُمُ الْإِدْهَانُ عَلَى الْمَعْصِيَةِ
  37. عِبَادَ اللَّهِ
  38. إِنَّ أَنْصَحَ النَّاسِ لِنَفْسِهِ أَطْوَعُهُمْ لِرَبِّهِ
  39. وَ إِنَّ أَغَشَّهُمْ لِنَفْسِهِ أَعْصَاهُمْ لِرَبِّهِ
  40. وَ الْمَغْبُونُ مَنْ غَبَنَ نَفْسَهُ
  41. وَ الْمَغْبُوطُ مَنْ سَلِمَ لَهُ دِينُهُ
  42. وَ السَّعِيدُ مَنْ وُعِظَ بِغَيْرِهِ
  43. وَ الشَّقِيُّ مَنِ انْخَدَعَ لِهَوَاهُ وَ غُرُورِهِ
  44. وَ اعْلَمُوا أَنَّ يَسِيرَ الرِّيَاءِ شِرْكٌ
  45. وَ مُجَالَسَةَ أَهْلِ الْهَوَى مَنْسَاةٌ لِلْإِيمَانِ
  46. وَ مَحْضَرَةٌ لِلشَّيْطَانِ
  47. جَانِبُوا الْكَذِبَ فَإِنَّهُ مُجَانِبٌ لِلْإِيمَانِ
  48. الصَّادِقُ عَلَى شَفَا مَنْجَاةٍ وَ كَرَامَةٍ
  49. وَ الْكَاذِبُ عَلَى شَرَفِ مَهْوَاةٍ وَ مَهَانَةٍ
  50. وَ لَا تَحَاسَدُوا
  51. فَإِنَّ الْحَسَدَ يَأْكُلُ الْإِيمَانَ
  52. كَمَا تَأْكُلُ النَّارُ الْحَطَبَ
  53. وَ لَا تَبَاغَضُوا فَإِنَّهَا الْحَالِقَةُ
  54. وَ اعْلَمُوا أَنَّ الْأَمَلَ يُسْهِي الْعَقْلَ
  55. وَ يُنْسِي الذِّكْرَ
  56. فَأَكْذِبُوا الْأَمَلَ فَإِنَّهُ غَرُورٌ
  57. وَ صَاحِبُهُ مَغْرُورٌ

متن فارسی

خطبه اى از آن حضرت (علیه السلام)

  1. به اسرار آگاه است
  2. و از رازهاى درون باخبر.
  3. بر هر چيز احاطه دارد
  4. و بر هر چيز غلبه دارد
  5. و بر هر كار تواناست.
  6. بر هر يك از شماست، كه براى خدا كارى كند، در روزهايى كه فرصتى هست
  7. پيش از ناگهان فرا رسيدن اجلش
  8. و در زمان آسودگى، پيش از گرفتار شدنش
  9. و به هنگامى كه نفس تواند كشيد، پيش از بند آمدن نفسش.
  10. و بايد كه خويشتن مهيا دارد و جاى پاى استوار سازد
  11. و توشه اى برگيرد از آنجا، كه سراى كوچيدن اوست براى سرايى، كه جايگاه اقامت اوست.
  12. پس اى مردم، از خدا بترسيد و آنسان كه شما را به حفظ كتاب خود فرمان داده در حفظ آن بكوشيد
  13. و حقوقى را كه در ميان شما به وديعت نهاده رعايت كنيد.
  14. زيرا خداوند سبحان، شما را به عبث نيافريده
  15. و بى هدف وانگذاشته
  16. و در نادانى و نابينايى رها نساخته است.
  17. آنچه را بايد به انجام رسانيد معلوم كرده
  18. و به كردارتان آگاه است
  19. و مدت عمر شما معين كرده است.
  20. براى شما كتابى نازل كرده است كه بيان دارنده هر چيزى است.
  21. پيامبر خود را چندان در ميان شما زيستن داد
  22. تا دين خود را براى او و براى شما بدان گونه كه در كتاب خود نازل كرده و خود مى پسنديد، به كمال رسانيد
  23. و، بر زبان او هر كارى را كه خوش مى داشت يا ناخوش
  24. و آنچه را كه بايد كرد و نبايد كرد، به شما ابلاغ نمود.
  25. جاى عذرى برايتان باقى نگذاشت
  26. و حجت خود بر شما تمام كرد
  27. و وعيد و تهديد خود بر شما عرضه داشت
  28. و شما را از عذاب سختى كه  در پيش روى شماست بترسانيد.
  29. پس باقى مانده عمر را دريابيد
  30. و نفسهاى خود را در اين روزهاى بازپسين به شكيبايى واداريد.
  31. زيرا زمان، زمان اندكى است، در برابر روزهايى كه در غفلت گذرانيده ايد
  32. و از موعظه اعراض كرده ايد.
  33. به نفسهاى خود رخصت مدهيد،
  34. كه اين رخصتها، شما را به راههاى ستم پيشگان مى برند
  35. و با نفسهاى خود نرمش به خرج مدهيد،
  36. كه اين نرمشها شما را به معصيت مى كشانند.
  37. اى بندگان خدا،
  38. آن كسى كه نيكخواه ترين مردم است نسبت به خود فرمانبردارترين آنهاست از خداوند
  39. و آنكه به خود خيانت ورزد بيشتر از ديگران معصيت او كند و بيشتر از همه خود را فريب داده است.
  40. فريب خورده كسى است كه خود را بفريبد.
  41. بر كسى بايد رشك برد كه دينش سالم مانده باشد
  42. و خوشبخت كسى است كه از ديگران پند گيرد
  43. و شور بخت و شقى آن كه فريب هوا و غرور خود خورد.
  44. بدانيد كه رياكارى هر چند اندك بود شرك است
  45. و همنشينى با اهل هوا و هوس ايمان را به فراموشى سپارد
  46. و چنان مجلسى، مجلس شيطان است.
  47. از دروغ حذر كنيد كه دروغ از ايمان دور است.
  48. راستگو بر آستانه نجات و كرامت است
  49. و دروغگو بر پرتگاه سرنگونى و خوارى.
  50. حسد مورزيد
  51. كه حسد ايمان را مى خورد
  52. آنسان كه آتش، هيزم را.
  53. با يكديگر دشمنى مكنيد كه دشمنى هر خير و بركتى را تباه مى كند. و خدا را از ياد مى برد.
  54. پس به آرزوها كه موجب سبكى عقل
  55. و فراموشى ياد خداست
  56. ميدان مدهيد كه اين خود گونه اى فريب است
  57. و كسى كه چنان كند، فريب خورده است.
قبلی بعدی