متن عربی
21.و من کتاب له (علیه السلام) إلی زياد أيضا :
فَدَعِ الْإِسْرَافَ مُقْتَصِداً وَ اذْکرْ فِي الْيَوْمِ غَداً وَ أَمْسِک مِنَ الْمَالِ بِقَدْرِ ضَرُورَتِک وَ قَدِّمِ الْفَضْلَ لِيَوْمِ حَاجَتِک أَ تَرْجُو أَنْ يُعْطِيَک اللَّهُ أَجْرَ الْمُتَوَاضِعِينَ وَ أَنْتَ عِنْدَهُ مِنَ الْمُتَکبِّرِينَ وَ تَطْمَعُ وَ أَنْتَ مُتَمَرِّغٌ فِي النَّعِيمِ تَمْنَعُهُ الضَّعِيفَ وَ الْأَرْمَلَةَ أَنْ يُوجِبَ لَک ثَوَابَ الْمُتَصَدِّقِينَ وَ إِنَّمَا الْمَرْءُ مَجْزِيٌّ بِمَا أَسْلَفَ وَ قَادِمٌ عَلَی مَا قَدَّمَ وَ السَّلَامُ .
متن فارسی
بخشی از نامه ديگری است که اميرالمومنين (علیه السلام)به زياد بن ابيه، نوشته است:
پس، اسراف و بيهوده خرج کردن را فروگذار و ميانه رو باش (که نه خرج بيهوده بکنی و نه خودداری بی مورد از خرج) امروز به ياد فردا باش و مال را به اندازه ای که برايت لازم است نگاه دار و آنچه از احتياجت، افزون است برای روز احتياجت (در قيامت و روز حساب) پيش بفرست، آيا تو اميد داری که خداوند، پاداش مردمان فروتن را به تو عطا کند در حالی که تو در نزد او از مردمان متکبر و گردنکش بوده باشی؟ و آيا تو، در حالی که در ناز و نعمت غوطه وری و آنرا از ضعيفان و بيوه زنان دريغ می داری، طمع می ورزی که خداوند، ثواب صدقه دهندگان را بر تو واجب دارد؟ جز اين نيست که به انسان در برابر هر چه پيش فرستاده پاداش داده می شود و بر آنچه جلوتر به درگاه خدا تقديم داشته وارد می گردد.
والسلام
قبلی بعدی