ستودن بيش از آنچه كه سزاوار است نوعى چاپلوسى ، و كمتر از آن ، درماندگى يا حسادت است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( علی اصغر فقیهی)  >  سبکبار شويد ( خطبه شماره 21 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

21- و من خطبة له (علیه السلام) و هی کلمة جامعة للعظة و الحکمة :
فَإِنَّ الْغَایةَ أَمَامَکمْ وَ إِنَّ وَرَاءَکمُ السَّاعَةَ تَحْدُوکمْ تَخَفَّفُوا تَلْحَقُوا فَإِنَّمَا ینْتَظَرُ بِأَوَّلِکمْ آخِرُکمْ.
 قال السید الشریف : أقول إن هذا الکلام لو وزن بعد کلام الله سبحانه و بعد کلام رسول الله (صلی الله علیه وآله) بکل کلام لمال به راجحا و برز علیه سابقا.
فأما قوله (علیه السلام) تخففوا تلحقوا فما سمع کلام أقل منه مسموعا و لا أکثر منه محصولا و ما أبعد غورها من کلمة و أنقع نطفتها من حکمة و قد نبهنا فی کتاب الخصائص علی عظم قدرها و شرف جوهرها.


متن فارسی

در توجه به قیامت
قسمتی از یکی از خطبه های امیرالمومنین علیه السلام است: 
پس بی گمان پایان کار در جلو روی شما و روز جزا در پشت سرتان است که شما را به طرف جلو می راند، خود را (از کارهای زشت) سبکبار سازید و (به کسانی که رستگار از این دنیا رفتند) ملحق شوید، پس همانا رفتگان اولیه شما منتظر آخرین دسته از شما هستند.
 شریف رضی گوید: من می گویم که به راستی اگر این کلام امیرالمومنین (علیه السلام) گذشته از کلام خدای سبحان و گذشته از کلام رسول خدا صلی الله علیه و آله با کلیه سخنانی که دیگران گفته اند ، سنجیده شود، کفه آن از همه آنها سنگین تر و برتر است و از لحاظ تقدم، نسبت به آنها ظاهر و آشکار خواهد بود.
 و اما گفته آن حضرت (علیه السلام) که تخففوا تلحقوا (سبکبار شوید و به در گذشتگان ملحق گردید تاکنون سخنی مانند این سخن شنیده نشده که از جهت آنچه از آن به گوش می رسد (یعنی لفظ) در کمترین حد و از لحاظ معنی و محصول در بیشترین حد باشد، چه شگفتی آور است عمق و ژرفای این کلام و چه آب صاف و پاکی است که عطش جویندگان دانش الهی را خاموش می کند و سیرابشان می سازد و ما (شریف رضی) در کتاب خصائص ، عظمت مقام این کلام و شرافت جوهر و ذات آن را به آگاهی رسانیده ایم.

 

قبلی بعدی